有奖纠错
| 划词

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事必须对待。

评价该例句:好评差评指正

Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.

我们要谦虚,戒骄戒躁。

评价该例句:好评差评指正

Es una persona discreta , nunca había más de lo que debe.

她为人,从不讲过头的话。

评价该例句:好评差评指正

El avaro acumula dinero, no por prudencia, sino por codicia.

守财奴积聚钱财不是因为他,而是因为他贪婪。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay en el terreno una sensación de optimismo cauto.

当地目前有一种的乐观情绪。

评价该例句:好评差评指正

De ser así, su informe habría sido más matizado.

因而,他的报告就更加

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el Sr. de Soto se desenvuelva con prudencia en ese proceso.

我们期待着德处理这一进程。

评价该例句:好评差评指正

También tenemos que ser cuidadosos en cuanto a la forma de adoptar dichas medidas.

此外,于如何制订措施,也应该

评价该例句:好评差评指正

Hay argumentos que invitan a la prudencia en este proceso.

人提出在这项工作中要从事。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, debemos ser muy cuidadosos al deliberar sobre estas cuestiones.

因此,我们在审议这问题时必须非常

评价该例句:好评差评指正

La gestión prudente de estos recursos debería dar lugar a economías.

如果加以的管理,应当可以节省一资源。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.

鉴于这风险,渐进式方式是和可取的。

评价该例句:好评差评指正

No hace falta tanta prudencia.

不必那么

评价该例句:好评差评指正

Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.

然而,对历史趋势略加观察便知道需要从事。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.

但是我们务必,以免把不同类别的国家混为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Estas precauciones y juicios de valor no son una cuestión de derecho, sino de prudencia.

此种防范和倚重个人判断均与法律无,而只是之举。

评价该例句:好评差评指正

Sé más prudente.

你要更点。

评价该例句:好评差评指正

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

人感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一人则建议要行事。

评价该例句:好评差评指正

También proporciona instalaciones y asistencia al OOPS, garantizando así que pueda cumplir su mandato escrupulosamente.

叙利亚还向近东救济工程处提供设施和援助,确保该处能够地履行任务。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce ampliamente la importancia de una perspectiva macroprudencial como complemento de un enfoque microprudencial más tradicional.

宏观管制与更传统的微观管制相辅相成的重要性已受到广泛确认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奏疏, 奏效, 奏序曲, 奏章, 奏折, , 揍他一顿, , 租糙, 租车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Pero las mujeres tenían que ser muy cautas.

但女性必须非常

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(C. REMÍREZ) La propia Casa Real está más prudente.

(卡门·勒米雷斯)西班牙王室非常

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El lenguaje escrito siempre es más elaborado, está más cuidado.

书面语是更有结构性,更加

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Son niños muy cuidadosos para tomar decisiones en todos los aspectos de su vida.

管做什么决定,他们都非常小心

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Desde luego, lo es para las personas sabias y prudentes.

当然,它是为明智且准备

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

No se preocupe, seré discreta y generosa.

用担心 我是个又胸怀广大

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Un tipo discreto y un tanto solitario Beigbeder, vaya.

之,这个贝格贝尔是一个有些孤僻家伙。"

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso, hay que tomarlos con un poco de precaución y no como verdades absolutas.

因此,你必须把它们奉为绝对真理。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Yo creo que soy cuidadoso, optimista, alegre y práctico.

我自认为是个、乐观、开朗且务实

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Hablaron de cosas muy triviales, con perfecta discreción de personas maduras.

他们以成年无比方式谈了一些日常琐事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Desconfío de la cantidad de tiempo que la persona de quinto pasa fuera del castillo.

我对五年级学生在城堡外度过时间持态度。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ya, ya; se cuidarán mucho de no derrochar su sueldo.

错,错。他们小心让他们支出超过收入。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Ten juicio en adelante, y serás feliz.

以后一直这样小心地做吧,你会幸福。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

No mires así... Has sido imprudente, nada más.

“你可别这么看… … 你只是罢了。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Un año después —y siempre con toda la prudencia necesaria— la situación es diferente.

一年过去了,情况已有所同,但还需小心

评价该例句:好评差评指正
引路童

Cuando metía y sacaba las cosas del fardel, lo hacía con la mayor vigilancia del mundo.

当他往进放东西或往出取东西时,他都会格外小心。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Todavía iba con mucho miedo, con mucho cuidado, como a ver si paran, a ver si paran.

是非常小心、非常,想看看他们是否会停车。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mira qué despacito andan, qué cuido, qué mesura ponen las dos que ven en su acción.

看她们走得这么慢;那两个看得见是多么小心

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

¿Es en realidad tu abuelito tan sabio y prudente como él asegura?

爷爷真像他所说那样明智且吗?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ángela, te agradezco la discreción con que siempre trataste los asuntos de este hotel y de esta familia.

安吉拉 我很感谢你对饭店和家族一切都行事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


足球运动员, 足色, 足外翻的, 足下, 足以, 足月, 足智多谋, 足智多谋的, , 卒底于成,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接