No obstante, una vez más, Belgrado no respondió.
但贝尔格德还是没有回应。
Ese es un tema de debate entre Belgrado y Pristina.
贝尔格德和普里什蒂纳之间有着讨论专题。
Belgrado debe alentar a los serbios a que así lo hagan.
贝尔格德须鼓励塞尔维亚人这样做。
Belgrado debe seguir siendo un partícipe pleno en el proceso de Kosovo.
贝尔格德须始终成为科索沃进程充分参与者。
Se reanudó el diálogo directo con Belgrado (objetivo prioritario).
继续与贝尔格德直接(优先事项)。
Belgrado pronto debería dar una señal clara en ese sentido.
贝尔格德应该不久在这方发出一个明确信号。
Exhortaron a un diálogo renovado y constructivo entre Pristina y Belgrado.
他们呼吁普里什蒂纳和贝尔格德恢复建设性。
El diálogo entre Pristina y Belgrado también mejoró en cierta medida.
普里什蒂纳和贝尔格德之间也有了一些改善。
Pristina y Belgrado deben intensificar sus contactos a todos los niveles políticos y técnicos.
普里什蒂纳和贝尔格德须在所有政治和技术层次加紧接触。
Lamentablemente, varios participantes en la reunión de hoy han dirigido sus críticas principalmente a Belgrado.
不幸是,今天会议一些与会者主要向贝尔格德提出批评。
En ese sentido, los contactos directos entre Belgrado y Pristina son de importancia vital.
在这方,贝尔格德和普里什蒂纳之间直接接触,是非常重要。
Pristina y Belgrado tienen un interés mutuo en coexistir e interactuar de forma pacífica y constructiva.
普里什蒂纳和贝尔格德在和平与建设性地共处和互动中具有共同利益。
Mientras tanto, Belgrado también debe hacer su parte en el empeño por llevar adelante ese proceso.
与此同时,贝尔格德也须在推动进展发展过程中作出相应努力。
Al respecto, como hemos dicho en repetidas ocasiones, Belgrado debe enviar una señal clara y positiva.
在这方,正如我们多次敦促那样,贝尔格德须发出明确和积极信号。
La reanudación del diálogo sobre cuestiones prácticas entre Belgrado y Pristina indica el camino hacia el futuro.
贝尔格德和普里什蒂纳之间就实际问题恢复,为今后指明了发展前景。
También acogemos con satisfacción el diálogo directo sobre cuestiones prácticas que se ha establecido entre Belgrado y Pristina.
我们欢迎在贝尔格德和普里什蒂纳之间建立了关于具体问题直接。
En este contexto, el Primer Ministro de Grecia visitó la región, incluidos Belgrado y Pristina, en fecha reciente.
在这方,希腊总理最近走访了该地区,包括贝尔格德和普里什蒂纳。
Francia también entiende el valor de las alentadoras señales procedentes de Belgrado, y se alegra por ello.
此外,从贝尔格德传来了令人鼓舞迹象,法国赞赏这些迹象价值,欢迎这些迹象。
A ello también contribuyeron los llamamientos a la calma que hizo el Gobierno de Belgrado después de esa acusación.
贝尔格德政府在起诉之后呼吁保持平静,这也有所助益。
Es indispensable que el Grupo de Contacto envíe señales consolidadas a las instituciones de gobierno en Pristina y Belgrado.
联络小组须向普里什蒂纳和贝尔格德政府机构发出强化信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prístina quiere un reconocimiento internacional que Belgrado rechaza.
普里什蒂纳希望获得贝尔格德拒绝国际认可。
Medidas especiales nada más pisar Belgrado, con escolta policial en la pista de aterrizaje.
踏上贝尔格德后立即采取特殊措施,机场有警察护送。
Si ahora vivimos en Málaga. Vivimos un poco en Belgrado, un poco aquí.
- 是,我们现住加。我们住贝尔格德一点点,这里一点点。
En marzo repartimos en las calles de Belgrado panfletos de estas mujeres a las que admiramos.
三月份,我们贝尔格德街道上分发了关于这些我们钦佩女性小册子。
El Valencia prácticamente se queda sin opciones para la Final Four tras perder en Belgrado contraa el Estrella Roja.
贝尔格德输给红星队后,瓦伦西亚几乎没有进入四强选择。
El hecho se da apenas un día después de una masacre similar en una escuela de la capital, Belgrado.
该事件发生首都贝尔格德一所学校发生类似大屠杀一天后。
Y en Serbia, al menos 35 detenidos y dos policías de gravedad en la séptima noche consecutiva de protestas en la capital, Belgrado.
塞尔维亚, 首都贝尔格德连续第七晚发生抗议活动, 至少 35 人被捕, 两名警察伤势严重。
Este ambiente es el que le espera al Real Madrid esta noche aquí en el Stark Arena de Belgrado donde se enfrentará al Partizán, en los cuartos de final de la Euroliga.
今晚贝尔格德斯塔克竞技场等待皇家德里就是这种气氛,他们将欧洲联赛四分之一决赛中面对游击队。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释