有奖纠错
| 划词

En el Sudán, el FIDA ha financiado la investigación de variedades de cultivos comerciales y forrajeros resistentes a la sequía, la salinidad y las malas condiciones del suelo.

在苏丹,农发耐旱、耐盐、适合在贫瘠土壤中生长经济作物和饲料作物品种研究提供了经费。

评价该例句:好评差评指正

Para darles apenas un ejemplo, en el Perú, el riguroso entorno local, caracterizado por suelos salinos agotados y elevadas altitudes, ha sido en general la causa del fracaso de muchos cultivos.

在秘鲁,特点贫瘠盐渍土壤和高海拔当地荒芜环境,传统上使很多作物颗粒无收。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas de uso de la tierra insostenibles constituyen una de las principales amenazas a la producción sostenible de alimentos en la mayor parte de las tierras marginalmente productivas del planeta.

不可持续土地利用做法对于界上相当大一部分贫瘠生产用地可持续粮食生产构成了一大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Darfur forma parte de la región del Gran Sáhara, y si bien tiene algunas zonas agrícolas, especialmente alrededor de la meseta de Jebel Marra, la mayor parte de la región está compuesta de tierras áridas desiertas.

达尔富尔作大撒哈拉区域一部分,虽然拥有一些农业用地,特别是在杰贝尔马拉高原一带,但大部分地区仍然是贫瘠沙漠。

评价该例句:好评差评指正

El crecimiento demográfico en territorios consistentes principalmente en tierras frágiles e improductivas y suelos no fértiles, y la falta de recuperación del suelo, ha degradado el capital natural y supuesto una presión excesiva sobre los recursos naturales disponibles.

贫瘠而脆弱土地和不肥沃土壤组成地区,人口在不断增长,但土壤肥力得不到补充,导致自然资本遭受侵蚀,并且对现有自然资源形成过大压力。

评价该例句:好评差评指正

Esta política se apoyaba en la continua apropiación de la tierra africana para asentamientos blancos mediante traslados forzosos, reclusión de las tribus africanas en pequeñas reservas áridas denominadas “homelands”, denegación de los derechos políticos a la población africana y la reserva de las oportunidades de trabajo profesional y de oficina para la población de origen europeo principalmente.

这一政策石是通过强制搬迁,继续侵占非洲土地供白人定居使用;将非洲人民圈入贫瘠小块保留地,最终进入于部落“本土”;否定非洲人民政治权利;将白领和职业就业机会保留给欧洲后裔人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安歇, 安心, 安逸, 安逸的, 安营, 安于现状, 安葬, 安葬的地方, 安置, 安置就业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先

A la tierra se le contaban las costillas en los aguazales secos, flaca, sin invierno.

干涸沼泽周围露出了贫瘠土地,这里从没有冬天。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程2

Así que su vida era mucho mejor que la de los pueblos que vivían en los desiertos.

所以他活还是比土地贫瘠地区活好。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Sin electricidad se podría complicar muchísimo el reinicio de las redes eléctricas, y que necesitemos años o décadas para restaurar una civilización hambrienta.

没有电力,重启电网将变极其困难,我需要几年甚至几十年重振贫瘠文明。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Una banda de músicos tocaban una pieza alegre bajo el sol aplastante. Al otro lado del pueblo en una llanura cuarteada por la aridez, terminaban las plantaciones.

在炎炎烈日下,乐队正在演奏一支欢快曲子。镇子另一端,是一片贫瘠龟裂土地。这里再也看不到香蕉林了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las colinitas rojas, más pobres cada día por la cava de los areneros, que, vistas desde el mar, parecen de oro y que nombraron los romanos de ese modo brillante y alto.

只是一些被那群挖沙子人搞日益贫瘠红色山岗,可是从海上看,却好像是黄金一样,所以罗马人给它取了这样一个出众而响亮名字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鹌鹑, , 鞍架, 鞍马, 鞍子, , 岸边的, 岸边树林, 岸标, 岸然,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接