有奖纠错
| 划词

En consecuencia, el Grupo estima que en este caso corresponde una restauración compensatoria.

,小组认为,在这种情况下对恢复作出赔偿是适当

评价该例句:好评差评指正

Kuwait también reclama intereses por las sumas que se otorguen.

科威特还就裁定赔偿利息进行索赔。

评价该例句:好评差评指正

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者痛苦和苦难裁定过赔偿

评价该例句:好评差评指正

Por ello, sostiene que esos gastos no son resarcibles.

拉克认为,这些费用不应当赔偿

评价该例句:好评差评指正

Jordania solicita una indemnización de 24.835.400 dólares de los EE.UU.

约旦要求赔偿牧场补救费用24,835,400美元。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, los gastos relativos a esos programas reúnen las condiciones necesarias para ser indemnizados.

,这两个费用应予赔偿

评价该例句:好评差评指正

La participación del Estado adquiere importancia en las reclamaciones por daños ambientales.

在寻求环境损害赔偿时,国家卷入就变得显著。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de principio 4, titulado “Pronta y adecuada indemnización”, es otra disposición fundamental.

原则4草题为“及时和充分赔偿”,是又一关键规则。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no se había concedido indemnización respecto de una de las dos empresas.

,未就两家企业中一家企业判给赔偿金。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización respecto de esa reclamación.

,小组建议不赔偿这件索赔。

评价该例句:好评差评指正

Para los problemas de indemnización, las mujeres pueden deducir una acción ante los tribunales civiles.

关于赔偿问题,她们可以在民事法庭提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, el Grupo recomienda que se conceda indemnización respecto de estas dos reclamaciones.

,小组建议就这2项索赔给予赔偿

评价该例句:好评差评指正

El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.

小组提出了建议赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

Se preserva, sin embargo, el derecho a accionar contra el Estado para obtener indemnización.

但是,他们要求国家赔偿权利却得到保留。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, se propone que el Consejo de Seguridad cree una Comisión de Indemnización.

提议安全理事会设立一个赔偿委员会。

评价该例句:好评差评指正

También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.

在达尔富尔所犯罪行受害人获得赔偿也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó que había indemnizado a las víctimas de Habila, Umm Gozin y Tulo.

它说明,已经赔偿哈比勒·乌姆戈辛和杜劳受害人。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, se puede conceder reparación de diferentes maneras.

然而,作出赔偿式有很多。

评价该例句:好评差评指正

La compensación no debe pagarse al Líbano, sino a la Organización.

赔偿款不是支付给黎巴嫩,而是支付给联合国。

评价该例句:好评差评指正

Se ordenó a los nómadas que pagaran una indemnización.

他们命令那些游牧民支付赔偿

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


轻推, 轻微, 轻微的, 轻微的声响, 轻泻剂, 轻信, 轻信的, 轻型, 轻型载重汽车, 轻易,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Se dio fin y los que participaron tuvieron que pagar por los daños.

一切才结束,参与斗殴者只好失。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

¿Dices que compraste un collar de brillantes para sustituir el mío?

“你可是说从前买了一串刚钻项链来我的那一串?”

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Bueno, la verdad es que no creo que sea el caso. . .

是这样的,我不是问题。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Mi pobre niña –suspiró–. No te alcanzará la vida para pagarme este percance.

“我可怜的孩子, ”她叹了一口气说, “你的命全搭上也不够我这失的。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Gran Bretaña exigió la devolución de los barcos y compensaciones, argumentando que sus ciudadanos habían sido injustamente despojados.

英国要求归还船只并进行,认为其公民被不公正地剥夺了财产。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

Pide al expresidente daños y perjuicios por agresión sexual y difamación.

向前总统索要性侵犯和诽谤的

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Eso puede suponer una indemnización para la víctima como parte de su reparación.

这可能意味着作为的一部分对受害者进行

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231合集

También 7 millones de euros destinados a indemnizaciones que según los afectados se demoran demasiado.

还有 700 万欧元的,据受影响的人说,这花费的时间太长了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

La Administración ha abonado ya cuatro millones de euros en indemnizaciones.

政府已经支付了 400 万欧元的

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

Y piden que se indemnice a las víctimas de abusos en todos los ámbitos.

他们要求虐待受害者在所有领域

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

Ambos deberán indemnizar a la familia de Lucía Garrido, en total con 450 000 euros.

两人必须Lucía Garrido的家人,总计45万欧元。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

Todos ellos han tenido que indemnizar a las víctimas.

他们都不受害者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Además tendrá que indemnizar a la familia de Edwin con 106 00 euros.

此外,他还必须埃德温的家人106欧元。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Emociones que Tina, Bernice y su grupo usan para buscar reparación.

蒂娜、伯妮丝和她们的团队用来寻求的情感。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y hay que indemnizar a la amante, ¡urgente!

必须立即那位情人!

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Usted me cuidará, señor Arbucol, o lo demandaré por daños en mi persona.

你会照顾我的,阿布科尔先生,否则我就起诉你,要求我的人身。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Si le digo al Virrey lo que pasó, tal vez me compense cuando sea el rey.

如果我把发生的事情告诉总督,也许他会在我成为国王时我。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

Hoy hemos escuchado al abogado español de la familia de Arrieta que ha pedido una indemnización para ellos.

今天我们收到了阿列塔家人的西班牙律师的来信,他们要求对他们进行

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Por eso anuncia que pedirá su nulidad y una indemnización, y que acudirá también a los tribunales europeos.

这就是为什么他宣布他将要求其无效和,并且他还将向欧洲法院提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

Porque si hay víctimas, como constata el informe de otros ámbitos, ¿esas las dejamos sin reparación?

-因为如果有受害者,正如其他地区的报告所证实的那样,我们是否会让他们不到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倾销, 倾斜, 倾斜的, 倾斜度, 倾泄, 倾心, 倾轧, 倾注, , 清白,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接