Se alzó de su asiento para cedérmelo.
他站起把座位让给我.
El pañuelo hace bulto en el bolsillo.
手帕把衣服撑得鼓起。
¡ Proletarios de todos los países, unios!
全世者联合起!
Tomaron las herramientas y se pusieron a trabajar con ímpetu.
他们拿起工具紧张地干起。
Hay ciertas actividades en que los zurdos se hallan en desventaja.
有些活动左撇做起很吃亏。
Aparece como que ya ha recuperado la salud.
他看起已经康复。
Abrió un libro al azar y empezó a leer.
他随手翻开一本书就读起。
Muchas veces se levanta a medianoche y se pone a escribir.
他常常半夜里起写东西。
Llevaba el pelo recogido con una banda .
她用一条带把头发束起。
Voy al banco a meter el dinero que he cobrado.
我去银行把领到的钱存起。
Le ha dado la luna por estar amable.
他一时心血潮殷勤起。
Ha empalmado las cuerdas con un nudo.
他把两根绳个结接起。
Recoge los enredos que hay encima de la mesa.
你把桌上的零碎东西收拾起.
Han formado una coalición en contra de la construcción de unos grandes almacenes.
他们联合起反对建立大百货公司。
Usa sus influencias para enriquecer a su familia.
他利用他的权势使家族富裕起。
Pasar el río a nado no es tan sencillo como parece.
游过这条河不象看起那样容易.
El desenlace es incoherente con el resto de la película.
影片的结尾与整个情节连不起.
Vino con un hombre que era un espanto.
跟她一起的男是个丑八怪。
Esta barra con pesas es tan pesada que no puedo levantarla.
这杠铃太沉,我提不起。
Me da pena que no puedas venir con nosotros.
你不能和我们一起我感到很遗憾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los niños gritan, saltan de alegría y besan a su abuela.
小孩子们尖叫了来、高兴得跳了来,还亲吻了他们的。
Es mucho más difícil de pronunciar que de hacer.
这事说来复杂,操作来容易。
¡Vaya, , me ha fallado la memoria!
呀,我想不来了 !
Es un día importante, arriba, arriba.
今天是个重要的日子,快来,快来。
Pocoyó se incorpora de nuevo al volante.
Pocoyó重新飞驰来了。
Hoy vamos a ver la primera lección.
今天一来看看第一课。
Es muy... Sí, huele como muy dulce y a frutado.
闻来很甜,果香浓郁。
Y tenemos que estar ahí mirando las luces cuando las enciendan.
我们要在那里看灯亮来。
Mira todos juntos en acción y lo hacen con el corazón.
看啊,大家都行动来,齐心动。
Podeley se incorporó de pronto chorreando agua, apoyándose en el revólver para levantarse, y apuntó.
波德莱伊突然坐来,浑身淌着水,拄着左轮手枪站来,用枪指着卡耶塔诺。
¿Vamos a esperar a que se incendie toda la casa?
我们等着整个房子烧来?
¡No toquen agua aun cuando se queme toda la casa!
就算整个家烧来也不要碰水!
Vas a empezar a emocionarte, te convertirás en panda.
你会激动来,变成熊猫。
Se me están hinchando los labios un poco.
我的嘴唇都肿了来。
Es mucho más complejo de lo que parece.
它比看来更加复杂。
No es una locura lo que se ve esto.
这看来没那么疯狂。
El verano está más cerca de lo que parece.
夏天比看来更近了。
Una sopa de tomate muy fresca, genial para el verano.
一道西红柿冷汤,夏天喝来很棒。
Siento que me estoy aprovechando de ellos.
听来像是我在利用他们一样。
Las conciencias de los españoles se movilizaron.
西班牙人的意识觉醒被调动来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释