有奖纠错
| 划词

1.Este coche es tan caro que no está a mi alcance.

1.辆轿车太贵了,已经的支付能力。

评价该例句:好评差评指正

2.La excelencia de esa mujer sobrepasa lo que puedas imaginar.

2.位妇女品德之高,的想象。

评价该例句:好评差评指正

3.Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

3.您的要求了本办事处的权利范围。

评价该例句:好评差评指正

4.Es un asunto que trasciende la esfera económica.

4.是个经济领域的问题。

评价该例句:好评差评指正

5.Su relación no pasa de ser amigable.

5.的关系没有朋友的界限。

评价该例句:好评差评指正

6.El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

6.不能第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

评价该例句:好评差评指正

7.Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.

7.报销些费用不得大会核准的最高金额。

评价该例句:好评差评指正

8.Las cruentas políticas israelíes son peores que los métodos que pueden usarse en la guerra.

8.以色列苛刻的政策已经了甚至在战时能够接受的程度。

评价该例句:好评差评指正

9.Las soluciones a esos problemas exceden frecuentemente a la jurisdicción y las estrategias nacionales.

9.解决些问题的办法,常常了国家的管辖和战略范围。

评价该例句:好评差评指正

10.Hablando llanamente, con esos intentos del pasado abarcamos más de lo que apretamos.

10.简言之,在过去的尝试吃得太多,的消化能力。

评价该例句:好评差评指正

11.Esta disposición rebasa claramente el alcance que se suele reconocer a las normas internacionales.

11.一条文明显通常认为的国际规则正常范围。

评价该例句:好评差评指正

12.Nuestro desafío es materializarlos. Para ello, necesitamos más que mecanismos y procedimientos rutinarios.

12.为要样做,需要寻常的办法和程序。

评价该例句:好评差评指正

13.Sierra Leona no tiene capacidad para hacer esos esfuerzos por sí sola.

13.方面的努力了塞拉利昂一己之力。

评价该例句:好评差评指正

14.En los últimos años, esa asistencia ha rebasado el 3,5% de nuestro producto nacional bruto.

14.近年来,此类援助已经国国内生产总值的3.5%。

评价该例句:好评差评指正

15.Lograron reducciones anticipadas inferiores en el 30% al nivel estipulado por el FML.

15.些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共多边基金所要求的数量的30%。

评价该例句:好评差评指正

16.Además, los pagos totales de prestaciones superaron recientemente a las contribuciones a la Caja.

16.此外,养恤金的支总额最近已经对基金的缴款。

评价该例句:好评差评指正

17.Pero no era el momento para esa idea, que para algunos resultó demasiado novedosa.

17.当时时机尚未成熟,而且种构想对有些国家而言有些过于常规。

评价该例句:好评差评指正

18.Lograron reducciones anticipadas por debajo del 30% del nivel estipulado por el Fondo Multilateral.

18.些国家提前实现了甲基溴的减少目标,共多边基金所要求的数量的%。

评价该例句:好评差评指正

19.Los marcos de referencia no deben ser corridos selectivamente más allá de las obligaciones jurídicas.

19.不应有选择地改变为各国规定的标准使其法律义务的范围。

评价该例句:好评差评指正

20.Nuestros esfuerzos encaminados a establecer alianzas con otros países y regiones trascienden las relaciones interregionales.

20.与其他发展国家建立伙伴关系的努力所在的区域的范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


年金, 年景, 年刊, 年老的, 年老糊涂, 年老昏聩的, 年老体弱的, 年老体衰, 年历, 年利,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

1.Diría incluso que estamos desbordados con las mejores expectativas que teníamos.

可以说这远远了我们最好的预期。

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

2.Son conductas de ciudadanos que han hecho mucho más que cumplir con su deber.

他们的所作所为远远了自己的职责范围。

「西班牙国王 Felipe VI 演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.Es muy posible que haya más Universos de los que nuestra mente pueda imaginar.

很有可能存在多个宇宙,数量我们的想象。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.Eso supera con creces nuestra capacidad tecnológica actual.

“这远远了我们的技术能力啊。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视

5.El estrés es necesario para que nosotros logremos hacer algo que se sale de lo normal.

压力是我们完成一些常规的事情所必需的。

「Aprendemos Juntos(精选视)」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

6.La erosión se apodera de la elevación, desgastando los picos más rápido de lo que los eleva.

最终,侵蚀的作用反平山峰的速度其被推高的速度。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

7.Les puedo decir que lo que he vivido aquí supera con creces lo que pensaba hace diez meses.

我可以说,这里的经历远远了我十个月前的预期。

「西班牙莱昂诺尔公主演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

8.También en Europa los termómetros superan -y mucho- sus valores habituales para esta época.

同样在欧洲,此时的温度计了 - 并且很多 - 他们通常的值。机翻

「Telediario2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

9.Los problemas creados por la partición llegaron más allá de este efecto mortal.

分区造成的问题了这种致命的影响。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

10.Pero el universo de este videojuego va mucho más allá de la competición.

但这款电子游戏的意义远远了竞争。机翻

「Telediario2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

11.Son las últimas horas de un puente que ha batido todas las previsiones.

这是这座所有人预期的桥梁的最后几个小时。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

12.Acaba un puente del Pilar que bate todas las previsiones.

皮拉尔桥的结局了所有人的预期。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

13." Es más de lo que esperábamos" .

“这了我们的预期。”机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

14.Máximas previstas para hoy que en algunos casos se ha superado.

今天预计的最高限额在某些情况下已经机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

15.Número 60. Exceder en una calidad o propiedad, o usar de ella con demasía.

第 60 条:某种质量或特性,或过度使用它。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

16.Por cosas que escapan a su control, pues la pierde.

对于你控制范围的事情,你就会失去它。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

17.Que sea un poco curioso, fuera de la norma.

让它有点好奇,常规。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

18.Un objeto se cae cuando su centro de masa sobrepasa el área de su base.

一个物体倾倒是因为它的重心了底面的范围。机翻

「La Constante de Planck」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

19.Un poquito más allá de... los estereotipos, ¿no? .

有点...刻板印象, 对吧?机翻

「 Spanish with Vicente - PODCAST」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

20.Pero los problemas iban mucho más allá de discusiones familiares.

但问题远远了家庭争吵的范围。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 袅娜, 袅袅, 尿, 尿布, 尿道, 尿道的, 尿的, 尿毒, 尿毒症,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接