有奖纠错
| 划词

Consideramos que también tenemos que mirar más allá de las propias Naciones Unidas.

我们认为,我们还必须超脱国本身。

评价该例句:好评差评指正

Estaba firmemente convencido de que sólo si tenemos presente lo trascendental podremos seguir siendo verdaderamente conscientes de nuestro lugar en la creación.

他坚相信,我们只有保持超脱的观点才能真正了解我们在造世中的地位。

评价该例句:好评差评指正

Si, por el contrario, estamos dispuestos a considerar que esas posesiones son regalos, llegamos a sentirnos libres para amar, la única cosa que realmente tiene importancia.

果我们能够随时施与财物,我们就能超脱去爱别人,才是唯真正有意义的。

评价该例句:好评差评指正

Ante esa situación habría que centrar más los esfuerzos en la aplicación de medidas que permitan poner término a la exclusión social que en la búsqueda de soluciones para los problemas de la escasez de ingresos y la falta de desarrollo humano, aunque ambos problemas merecen recibir una minuciosa atención.

为解局面,就必须将注意力集中在(远远超脱收入和人类发展贫困问题的)摆脱社会排斥的措施之上,尽管收入和人类发展两方面依然需要得到密切注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exasperación, exasperador, exasperar, exáxico, excandecencia, excandecer, excarcelable, excarcelación, excarcelar, excarceración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Otro es el río que persigo, replicó tristemente, el río secreto que purifica de la muerte a los hombres.

“我寻找是另一河,使人们超脱河。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


excelente, excelentemente, excelentísimo, excelsaménte, excélsior, excelsitud, excelso, excentración, excéntrica, excéntricamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接