有奖纠错
| 划词

Consideramos que también tenemos que mirar más allá de las propias Naciones Unidas.

认为,还必须超脱于联合国本身。

评价该例句:好评差评指正

Estaba firmemente convencido de que sólo si tenemos presente lo trascendental podremos seguir siendo verdaderamente conscientes de nuestro lugar en la creación.

他坚决相信,只有保持超脱观点才真正了解在造世位。

评价该例句:好评差评指正

Si, por el contrario, estamos dispuestos a considerar que esas posesiones son regalos, llegamos a sentirnos libres para amar, la única cosa que realmente tiene importancia.

够随时施与财物,超脱去爱别人,这才是唯一真正有意义

评价该例句:好评差评指正

Ante esa situación habría que centrar más los esfuerzos en la aplicación de medidas que permitan poner término a la exclusión social que en la búsqueda de soluciones para los problemas de la escasez de ingresos y la falta de desarrollo humano, aunque ambos problemas merecen recibir una minuciosa atención.

为解决这一局面,就必须将注意力集在(远远超脱解决收入和人类发展贫困问题)摆脱社会排斥措施之上,尽管收入和人类发展两方面依然需要得到密切注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴兰吉拉, 巴勒斯坦, 巴勒斯坦的, 巴勒斯坦人, 巴黎, 巴利阿多里德, 巴利阿里群岛, 巴林, 巴伦西亚, 巴罗克式的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Otro es el río que persigo, replicó tristemente, el río secreto que purifica de la muerte a los hombres.

“我寻找是另一条河,超脱死亡秘密河。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero la gota era una forma perfecta, una masa sólida y reluciente de líquido, cuya exquisita belleza hacía desaparecer de un plumazo todo sentido funcional o técnico y manifestaba toda la ligereza y desapego de la filosofía y el arte.

而外形,它晶莹流畅固态液滴——水滴,则用精致消弭了一切功能和技术内涵,表现出哲学和艺术轻逸和超脱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴斯克的, 巴斯克人, 巴斯克语, 巴斯克语的, 巴松管, 巴望, 巴西, 巴西的, 巴西利亚, 巴西人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接