Para erradicar la pobreza no basta con crear empleo.
仅靠就业不消除贫穷。
Todos tienen el problema de tráfico. Esta razón no es suficiente para justificar tu retraso.
所有人都有交通问题。这个理由不辩解你的迟。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见的事实,得强调。
Eso demuestra plenamente la complejidad de la cuestión de la ampliación del Consejo de Seguridad.
这表明扩大问题的复杂性。
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
过去半个世纪的历史证明这一点。
Las formas de responsabilidad civil o administrativa son suficientes para cumplir con lo requerido.
民事或行政责任将满这一要求。
Los recursos actuales son insuficientes para preparar informes especiales.
当前的资源不编制非例行报告。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不挽救生命和财产。
La representación de las mujeres nunca ha sido suficiente como para permitir aprobar legislación.
妇女代表人数从都不通过法规。
“Validez” es un término lo bastante amplio para abarcar la forma y el fondo.
“效力”含意极为广泛,包括形式和内容。
La sola referencia a Hiroshima y Nagasaki es suficiente para causarnos horror.
仅仅提广岛和长崎,就让我恐怖。
En su opinión, debería bastar con una sola agresión.
她认为,一次家庭暴力行为就受处罚。
Ningún arma será suficiente para superar la rabia humana.
任何武器或装备都不克服人的愤怒。
Ahora bien, transplantar normas concebidas para un marco nacional no es suficiente.
然而,它不转换旨在一国境内适用的规则。
¿Son estos mecanismos lo suficientemente avanzados para actuar como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制的逐步实施是否起了有效的遏制作用?
¿Son estos mecanismos suficientemente avanzados para que actúen como un elemento de disuasión eficaz?
这些机制是否已经发展起有效遏制作用的程度?
Sin embargo, no debemos darnos por satisfechos con ese progreso constante conseguido hasta ahora.
但是,迄今所取得的稳步进展不成为自满的理由。
La parálisis que enfrentamos debe ser motivo suficiente para tomar medidas.
我目前面临的瘫痪状态,已成为采取行动的理由。
Sin embargo, no se tiene la certeza de que esto baste para erradicar la extrema pobreza.
而这项工作本身可能消除赤贫、也可能不消除赤贫。
No basta para obtener resultados de fondo, pero es un requisito previo.
这不确保实质性的成果,但它是一个必要的前提。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si gente como esa no se riera, el Tao no sería lo que es.
不笑不足以为道。
Todo ello ha mostrado suficientemente su importancia.
足以说明这次访问的重要性。
Dos horas suele ser tiempo suficiente para ver una exposición.
两个小时就足以看完一场展览。
Hay vórtex inofensivos y vórtex de implicaciones planetarias.
有些旋涡人畜无害,有些却足以毁灭地球。
Yo creo que sólo por la terraza iría a vivir ahí.
我觉得光是阳台就足以让我住那里了。
Eran mensajes de un apremio desgarrador capaz de estremecer a las piedras.
这些情书传递的赤裸裸的欲望足以令铁石含羞。
Está buena, pero para mí no estaría en el pódium ni mucho menos.
挺好的,但是对我来说不足以站上领奖台。
Cada lote produce suficiente pasta de dientes para llenar alrededor de 30.000 tubos.
每批生产的牙膏足以装约 30,000 支牙膏管。
Habrá más dinero y se podrán construir las bibliotecas esas que dices.
这样收入就会更多,足以建造你所说的图书馆。
No creo que su salario alcance para algo así.
我想您的薪水应该不足以支付这部分花费吧。
Según habíamos oído decir, aquella dosis era bastante para matar un caballo.
据说这个剂量足以杀死一匹马。
El humo y el griterío eran como para sobresaltar a una persona de nervios de acero.
喷出的烟雾和惊呼声足以震动钢铁般的神经。”
En muchos casos, evitar sonidos peligrosos brinda a las células ciliadas tiempo para recuperarse.
大多数情况下,避免危害声音就足以给毛细恢复的时间。
Las armas que utiliza para despedazar cadáveres, podrían acabar con facilidad con una cría de mono.
它用来撕裂尸体的武器,足以轻易结果一只猴崽。
Me decía a menudo que las chicas españolas eran tan atractivas que podían parar el tráfico.
他经对我说,西班牙女孩儿魅力四射得足以让交瘫痪。
Los defensores del cambio horario afirman que el ahorro energético es razón suficiente como para justificar su práctica.
支持调整的人认为,能够节约能源就足以证明这一调整合理。
Pero bueno, espero que con lo que os he dicho hoy os sea suficiente para no cometerlos nunca más.
好了,希望我今天说的足以让你们不再犯这些错误。
Para cuando la razón es capaz de entender lo sucedido, las heridas en el corazón ya son demasiado profundas.
当理智成熟到足以了解事情的来龙去脉,内心受到的伤害却已经太深。
Y para terminar: aunque la mona se vista de seda mona se queda.
最后的一句谚语是: 即使遍体绫罗, 母猴终归还是母猴。比喻富有不足以掩饰愚昧。
Si es suficiente o no para alcanzar la nota de corte.
是否足以达到分界线。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释