有奖纠错
| 划词

El recorrido del primer día fue de 450km.

第一天走过路程450

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, queda un largo trecho por andar.

然而,前面路程依然很长。

评价该例句:好评差评指正

Creo que deberíamos aprovechar el éxito que hemos conseguido hasta ahora y dar justo un paso más para llegar a buen puerto.

认为们应借助们迄已取得进展,再迈出一步,走完全部路程

评价该例句:好评差评指正

Animamos a las autoridades y al pueblo de Bosnia y Herzegovina a que encuentren la fuerza y la voluntad para recorrer este último tramo.

们鼓励波斯尼亚和黑塞哥维那当局和人民找到必要力量和意志来走完这最后一段路程

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sabemos que en la esfera del desarrollo socioeconómico el camino por recorrer es más largo y azaroso que el que hemos transitado hasta ahora.

然而,们知道,在社会经济发展方面,今后路程仍然遥远,会比刚刚走过路程更加艰巨。

评价该例句:好评差评指正

La única forma de garantizar un trato igual a todos los empleados que frecuentemente realizan desplazamientos de más de 30 km sería la no aplicación de todas las disposiciones sobre el límite máximo de la desgravación fiscal para los viajeros frecuentes enunciadas en la Ley.

唯一可以对所有下班路程经常超出30公里雇员实行平等待遇做法,不执行对下班员应征税减免额法定一切条款。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Lazo-García (República Bolivariana de Venezuela) dice que, aunque se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar, su Gobierno cree que el curso que la globalización ha tomado hasta ahora ha sido —en lugar de brindar oportunidades a los países en desarrollo para ampliar sus economías o mejorar sus niveles de vida— un factor de polarización entre países ricos y pobres y ha profundizado la exclusión social que crea hambre y pobreza.

Lazo-García先生(委内瑞拉玻利瓦尔共和国)说,尽管他加入了关于刚刚通过决议草案协商一致,但委内瑞拉政府相信,全球化迄今走过路程已成为穷国和富国两极分化和加剧造成饥饿和贫穷社会排斥一个因素,而没有为发展中国家扩大经济或提高生活水准提供机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


批判, 批判主义, 批评, 批评的, 批评家, 批评者, 批纱礼, 批示, 批示器, 批示性的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语我会说

No, señora, está a veinte minutos de aquí.

不远,20分钟吧。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Qué distancia una golondrina puede recorrer si vuela sin parar durante tres horas.

燕子连续飞行三小时是多少。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No está más de dos jornadas de aquí.

儿不过两天。”

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Está solo a una sola jornada de este lugar y espera tu llegada.

儿有一整天。也就只是一天,那戒指正等着你到来。”

评价该例句:好评差评指正
西语我会说

Entonces andando está a 10 minutos de aquí.

那么从走路话,十分钟

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los peregrinos hacen el camino en dos o tres días.

朝圣者们用两天或三天时间走完

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Ahorita estamos como a 15, 20 minutos del Palacio de Sal.

现在我们距盐宫还有15到20分钟

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Como hacía calor y todavía le quedaba un buen trecho por recorrer, decidió pararse a descansar.

因为天气很热,他还有好远要走,他决定停下休息。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aquí sí que no hay vida humana, ya que recién a cinco horas encontramos la ciudad más cercana.

没有生命存在,最近城市还有五个小时

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Y el médico más cercano estaba a dos días de viaje, en San Juan de Urabá.

而最近医生在圣胡安–德乌拉巴,有两天

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los hechos ulteriores han deformado hasta lo inextricable el recuerdo de nuestras primeras jornadas.

后来发生事情扭曲了记忆,我们最初几天回想起来像是一团理不出头绪乱麻。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Por mucho que la balsa hubiera avanzado durante la noche, debía estar aún muy lejos de la costa.

就算筏子夜前进了不少,可它岸边还远得很呢。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Bueno, caminamos bastante y resulta que nos queda todavía como 3 horas para subir hasta allá arriba.

好了,我们走了很长一段路,结果发现距登顶还有三个小时

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Tornaron a su comenzado camino del Puerto Lápice, y a obra de las tres del día le descubrieron.

他们又踏上了通往拉皮塞隘口。大约三点钟,他们看见了隘口。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Se nos quedó la camioneta, no está avanzando y estamos todavía a 3 horas de la montaña de colores.

我们车卡住了,动弹不得,而我们距彩虹山还有三个小时

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Jamás he visto nada tan maravilloso; y la ciudad en que baila solo está a una jornada de este lugar.

真像跳舞那个城市儿只有一天。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

27 Camino de tres días iremos por el desierto, y sacrificaremos á Jehová nuestro Dios, como él nos dirá.

27 我们要往旷野去,走三天,照着耶和华我们神所要吩咐我们祭祀他。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

A pesar de que fue una carrera de tres o cuatro minutos, llegaron totalmente empapados, calados hasta los huesos.

尽管只有三四分钟,但当他们达到时候全身已经被完全淋湿了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El recorrido desde La Paz hasta el santuario, situado a orillas del lago Titicaca, es de 150 kilómetros.

该路线从拉巴斯出发,直至大教堂,该教堂坐落于喀喀湖畔,全长150千米。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

36 Y puso tres días de camino entre sí y Jacob: y Jacob apacentaba las otras ovejas de Labán.

36 又使自己和雅各相三天。雅各就牧养拉班其余羊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 披风, 披肩, 披巾, 披荆斩棘, 披露, 披靡, 披散在脸部的头发, 披上, 披上披风,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接