有奖纠错
| 划词

1.Ahora bien, esto significa que los acusados indigentes contarían con un “abogado del tribunal”, y no con un asesor letrado de su elección a expensas del Estado.

1.不过,这意味着被告将被提供名“法院律师”,而不是己选择公费辩护律师。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大公司/企业, 大公无私, 大功, 大功率的, 大骨, 大鼓, 大褂, 大观, 大官, 大规模,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

The Garfield Show

1.Tampoco mi cuenta de luz, porque siempre estoy quebrado.

甚至连电费也没有,因为分文机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

2.Aunque con los gastos que hicimos para enterrar a tu abuelo y los diezmos que le hemos pagado a la Iglesia nos hemos quedado sin un centavo.

虽说除去你祖父丧葬费和给教交了什一税后,们已分文了。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

3.Voy a Madrid sin una peseta. Me visto de trapos. En seguida empiezo a buscar trabajo porque necesito dinero para comprar comida y para comprar ropa.

分文、衣衫褴褛地奔向马德里。而立刻要做开始找工作,因为需要钱,需要买一些吃穿

「基础西班牙语(上)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大家, 大家全到了, 大家庭, 大剪刀, 大奖章, 大脚的, 大叫, 大教教堂, 大教室, 大教堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接