Yo le transmití oralmente las inquietudes que me habían explicado los grecochipriotas.
口头述了希族塞人一提出的关切面。
En 7 Estados se parafrasea dicho texto o se imponen condiciones adicionales especiales.
有7个国家述了案文或设置了额外或件。
En caso de que el texto de la Convención sea parafraseado en la legislación que le da efecto, ¿qué significado legal tiene dicho texto?
3 在实施立法中述了《纽约公约》案文的情况下,《纽约公约》案文的法律重要性何在?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Te diré lo que mi padre me dijo a mí.
我只能把你爷爷告诉我的话转给你听。
Vamos a ver cómo transmitir sus palabras, el estilo indirecto, en Indicativo o en Subjuntivo.
我们来看看如何转他人的语言,也就是间接引语,用陈。
Le contó, en el tono pueril de las grandes mentiras, una versión dulcificada de los pronósticos del médico.
用天真的语调为她编织巨大的谎言,尽量委婉地转了医生的诊断。
Además, vas a aprender a usar el indicativo o el subjuntivo en estilo indirecto, para transmitir las palabras de otra persona.
另外,你也能学习在间接转他人语言时,运用到的陈。
Y agrega que después de la explosión, se dice que Oppenheimer parafraseó una línea de un texto sagrado hindú que también citó en una entrevista.
他补充说,据说爆炸发生后,奥本海默曾转印度教经典中的一句话,并在一次采访中引用了这句话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释