有奖纠错
| 划词

En general, los países en desarrollo se dan cuenta de que los mecanismos tradicionales de apoyo del Estado (subvenciones y cuotas) no han bastado para hacer frente a la potencia del fenómeno de las grandes producciones.

总体展中国家认识到,传统国家支机制(补贴和配额)都不足以承受力量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desjarretar, desjugar, desjuiciado, desjuntar, desjuntarse, deslabonar, desladrillar, deslamar, deslaminación, deslanar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

El otro caso que generó gran revuelo es el Desierto de Lut, en Irán.

另一个曾引起轰动案例是伊朗卢特沙漠。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Yo vi a una escuela muy sensacional.

我看到了一所非常轰动学校。

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Yo voy a una escuela muy sensacional.

我去了一所非常轰动学校。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Quien ha vuelto a ser rotundo, ha sido Felipe González.

再次引起轰动人是费利佩·冈 (Felipe González)。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Fue la sensación literaria del año, el único libro del que hablaban los adictos a la lectura.

这是当年文学轰动,是阅读爱好者谈论唯一一本书。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Hay ciertos estudios que dicen que tampoco fue tanto, pero definitivamente sí causó un revuelo mediático gigante.

有一些研究表明, 虽然没有那么多,但它确实引起了媒体巨大轰动

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Esa obra era un escándalo, porque la confusión y la maravilla son operaciones propias de Dios y no de los hombres.

这项工程引起了轰动,因为它诡异迷离人间绝无仅有,只能出于神道之手。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se cree que el furor que causó la obra durante la Edad Media y el siglo XVII motivaron a Galland a agregar más historias.

据说,这部作品纪和17纪引起轰动促使加朗添上了许多故事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En total, España ha metido 18 goles en este campeonato Muchas gracias a Jenny y a Roberto, que se ha marcado un mundial sensacional.

西班牙队本届界杯上总共打进了18个进球,非常感谢珍妮和罗伯托,他们界杯上打进了轰动一时进球。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El de más estruendo fue el de un gorgotero que andaba por las veredas con un mico amaestrado cuyas maneras se distinguían poco de las humanas.

轰动一时是一个小商贩。他 带着一只经过训练长尾猴人行道上走, 那猴浍和人类相差无几。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero ninguno causó tanto revuelo como el hermano mayor de Set y Neftis, Osiris, el dios que gobernaba Egipto y traía prosperidad a todo el territorio.

但没有人像塞特和奈芙蒂哥哥奥西里那样引起如此大轰动,奥西里是统治埃及并给这片土地带来繁荣神。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Un nuevo pastor y, más aún, uno casado, era motivo de curiosidad más que suficiente para un pueblo donde lo sensacional era escaso y espaciado en el tiempo.

一位新牧师,更何况还是一位已婚牧师,对于这座轰动一时小镇来说,已经足够引起好奇了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Antes de la pausa conocimos la historia de Iván Thays y el escándalo mediático que se formó cuando confesó que no le gustaba la comida peruana, pero él no fue la única figura pública que se atrevió a decirlo.

暂停之前,我们了解了伊万·泰故事以及他坦白不喜欢秘鲁食物时引发媒体轰动,但他并不是唯一敢于这么说公众人物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desliz, deslizable, deslizadero, deslizadizo, deslizamiento, deslizamiento en trineo, deslizante, deslizar, deslizarse, deslomar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接