有奖纠错
| 划词

Los desechos marinos también pueden transportar especies invasivas de un mar a otro.

洋垃圾还可能在洋之间输送外来物种。

评价该例句:好评差评指正

De esas estaciones, 165 ya enviaban datos al CID.

这些监测站中,有165国际数据中心输送数据。

评价该例句:好评差评指正

El cable transporta electricidad

输送力.

评价该例句:好评差评指正

El personal de la Misión que reúna las condiciones necesarias será contratado para que preste servicios en la UNIOSIL.

将在特派团内部进行征聘,为联塞综合办输送合格的人员。

评价该例句:好评差评指正

Para ello era preciso asignar recursos a las comunidades y vigilar su utilización para asegurar la rendición de cuentas.

这包括各社区输送资源,并对资源进行跟踪,确保资金用到实处。

评价该例句:好评差评指正

El gas que se encuentra más cerca del centro se retira y transfiere a otra centrifugadora para continuar el proceso de separación.

在近轴处富集的气体被导出,并输送到另一台离心机进一步分离。

评价该例句:好评差评指正

La explotación de carbón a cielo abierto, las refinerías y terminales portuarias, las centrales eléctricas y las líneas de transmisión ocupan tierras.

在地表开采煤碳的作业、冶炼厂和船运码头、发厂及输送线路等都需要占用土地。

评价该例句:好评差评指正

Han aumentado los ataques contra la infraestructura, como consecuencia de lo cual la distribución de petróleo y electricidad en el país se han visto gravemente entorpecidas.

对基础设施的攻击加剧,因此全国石输送遭到严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Una de esas asociaciones ha llevado a la transmisión diaria por satélite de noticias en vídeo de las Naciones Unidas a más de 500 estaciones en todo el mundo.

通过其中一伙伴关系每天用卫星全世界500多家输送联合国新闻节目录像。

评价该例句:好评差评指正

Esos migrantes hacen una importante contribución al transporte rápido de carbono de las capas superficiales a las profundidades, aunque secundaria en relación con el hundimiento de la producción de la superficie.

这些洄游动物大大促进了碳化合物从表层到深水区的快速输送,但仍低于洋表面生成的碳化合物的沉降量。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa también al Comité la construcción del gasoducto entre Tailandia y Malasia y otros proyectos de desarrollo que se han llevado a cabo sin apenas consultar a las comunidades afectadas.

委员会并关注到在没有与受影响的社区进行深入协商的情况下建筑泰国马来西亚天然气输送管道以及其他发展项目。

评价该例句:好评差评指正

Y el año pasado se cumplieron cincuenta años desde que por primera vez una central nuclear proporcionara energía a un circuito de electricidad en lo que es ahora la Federación de Rusia.

去年则标志着核发厂在今天的俄罗斯联邦第一次输送力的五十周年。

评价该例句:好评差评指正

La OIM participa plenamente en las iniciativas internacionales en curso para convertir el éxodo intelectual en un fenómeno positivo mediante la transferencia de conocimientos, aptitudes y tecnología a los países de origen.

国际移徙组织正全身心地投入到国际社会所做的努力之中,通过知识、技能和技术母国的输送,把人才流失转化为人才收益。

评价该例句:好评差评指正

De ese modo, los recursos se destinarían a los programas regionales y subregionales convenidos mutuamente en materia de desarrollo de las infraestructuras, planes amplios de desarrollo nacional integrado, desarrollo agrícola, agua, salud y educación.

同时,应当将资源输送给基础设施建设、全面综合国家发展计划、农业发展、水、保健和教育等方面共同商定的区域方案和次区域方案。

评价该例句:好评差评指正

Una nueva tecnología basada en la explotación de las corrientes marinas, que se ha desarrollado y ensayado recientemente en Italia, se aplicará para llevar la electricidad a varias zonas rurales apartadas en islas de Asia.

意大利最近开发并测试了以利用流技术为基础的一项新技术,可将该技术用于将输送至亚洲一些岛屿上偏僻的农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Otro importante sector de actividad consiste en el uso de vectores virales basados en virus adeno-asociados para suministrar al corazón y al músculo esqueletal distintos genes que inducen la angiogénesis terapéutica y la regeneración de tejidos.

另一重要活动领域是利用基于腺相关病毒的病毒载体心脏和骨骼肌输送不同的基因,以促使治疗性血管生成和组织再生。

评价该例句:好评差评指正

A través del Programa de Asistencia al Desminado en Centroamérica (PADCA), la Organización de los Estados Americanos (OEA) canaliza y administra los recursos de las comunidades donantes para apoyar el Programa Nacional de Desminado Humanitario en Nicaragua.

美洲国家组织正通过中美洲排雷援助方案,输送并管理捐助界提供的资源,支持尼加拉瓜的国家人道主义排雷方案。

评价该例句:好评差评指正

Cinco meses antes se habían derramado más de 200 galones de petróleo en las aguas de Pockwood Pond, en Tórtola, durante una operación de trasvase desde un buque petrolero a una fábrica de gas ubicada en la costa.

月前,一艘轮以软管输送时,200多加仑的石从托尔托拉的波克伍德水库流入洋。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 38 del informe del Secretario General se señala la necesidad de destinar más recursos a los principales programas y sectores de la NEPAD, así como a prestar una mayor atención al incremento del apoyo presupuestario para el desarrollo.

秘书长的报告第38段确定,需要把更多的资源输送给新伙伴关系的主要方案和部门,需要更加注意增加发展预算支助。

评价该例句:好评差评指正

Por “instalación de infraestructura” se entiende toda instalación de propiedad pública o privada que se utilice para prestar o distribuir servicios al público, como los de abastecimiento de agua, alcantarillado, energía, combustible o comunicaciones, así como servicios bancarios y redes de telecomunicaciones o información.

三、 “基础设施”是指提供或输送公共服务,如供水、排污、能源、燃料、银行服务、通讯、信和信息络等的任何公有或私有设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanguivoro, sanguívoro, sanguja, sanguls, sanícula, sanidad, sanidina, sanie, sanies, sanioso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课

En cambio, un introvertido envía la energía psíquica hacia adentro.

之下,内向的人将精神能量向内输送

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Ellos reciben el agua que traen los vientos, ayudan a retenerla con su vegetación y la distribuyen por toda la tierra con los ríos.

它接收风中的水分,利用植被保存水分,并通过河流把水份输送到地球的每个角落。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Además tenían calzadas que las conectaban con los alrededores, acueductos que permitían traer agua dulce e incluso unos diques que permitían evitar las inundaciones.

他们还有连接周边地区的堤道、输送淡水的水渠,甚至还有防止洪水泛滥的堤坝。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Curiosamente, lo opuesto también era cierto: cuando enviaba pensamientos negativos y turbios, los cristales de hielo se congelaban formando formas caóticas y fracturadas.

令人难以置信的是, 反向的转变也确凿无疑: 当她向水中输送负面的、污秽的意念时, 冰晶就成了一堆乱七八糟的碎片。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Me dijo que era porque el corazón no es solo un órgano que manda oxígeno a todo tu cuerpo, sino que es el almacén de nuestros sentimientos.

她告诉我因为心脏不仅是一个向你全身输送氧气的器,而且是储藏我们情感的仓库。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las arterias llevan el oxígeno a los tejidos gracias al bombeo del corazón y las venas recogen la sangre sin oxígeno para volver a oxigenarla.

由于心脏的跳动,动脉将氧气输送到组织,而静脉则收集不含氧气的血液以重新充氧。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Otra utilidad de capturar la energía de forma dispersa es que, una vez absorbida, la energía queda extendida;no hay necesidad de transportarla a través de la hoja.

以这种分散的形式捕获能量还有一个好处,就是一旦被吸收,能量即是分散的,不需要再通过叶片结构被输送

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las personas con TDAH tienen bajos niveles de dopamina e irregularidades en la vía mesocortical, que se encarga de llevar dopamina a la corteza prefrontal.

患有多动症的人多巴胺水平低, 中皮层通路不规则,中皮质通路负责将多巴胺输送到前额叶皮层。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Asimismo, la fuente no sólo cumplía una función artística, sino que tenía dos caños de agua para hacerla llegar hasta las casas y abastecer al público en general.

同时,喷泉不仅有艺术价值,而且还有两根水管,将水输送到各个房屋,供大市民。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las células de tu cuerpo están especializadas para diferentes funciones: unas forman tus músculos, otras transportan oxígeno y otras ayudan en tu metabolismo, entre muchas cosas más.

您体内的细胞专门负责不同的功能:一些细胞形成您的肌肉,一些细胞输送氧气, 另一些细胞帮助您的新陈代谢,等等。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

O, dotando de impresoras 3D a la planta de procesamiento para imprimir un sistema de entrega más rápido y barato: cápsulas con coraza térmica llenas de burbujas de gas.

或者,为加工厂配备 3D 打印机,打印更快、更便宜的输送系统:充满气泡的热壳胶囊。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las plantas industriales de energía solar son generalmente fáciles de incorporar en infraestructuras energéticas existentes, pero es mucho más difícil transportar esa energía más allá de la red eléctrica local.

工业太阳能发电厂通常很容易并入现有的能源基础设施,但将能源输送到当地电网之外要困难得多。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se compone de dos arterias que llevan oxígeno y nutrientes de la madre al bebé, una vena que lleva la sangre desoxigenada y el alantoides que drena la vejiga urinaria del bebé a la madre.

它由两条将氧气和营养从母亲输送到婴儿的动脉、一条将脱氧血液输送回母亲的静脉和将婴儿膀胱尿液排到母亲的尿囊组成。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Conocer la profundidad y el relieve del fondo marino es esencial para comprender la ubicación de las fallas oceánicas, el funcionamiento de las corrientes y las mareas, y el transporte de sedimentos.

了解海底的深度和地形对于了解海洋断层的位置、洋流和潮汐的运行、和沉积物输送至关重要。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Incluso la estructura cristalina de un sólido en formación era mutable mediante la mente; Katherine había creado hermosos cristales de hielo simétricos enviando pensamientos positivos a un vaso de agua mientras se congelaba.

甚至, 刚刚形成的坚固晶体也能在人的意识作用下呈现易变性。凯瑟琳曾做过一个实验, 当一个玻璃瓶内的水结冰时向它输送爱的意念, 结果真得到了美丽均匀的冰晶体。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Además, los desechos que normalmente eliminamos a través de la orina, como el exceso de nitrógeno, son filtradas del feto y enviadas, a través del cordón umbilical, a la madre para que ella los elimine.

另外,我们通常通过尿液排出的废物,如过量的氮,都被滤出胚胎,通过脐带被输送到母体,由妈妈排出。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Pero Lisboa esconde muchos más secretos, incluso bajo la ciudad en el subsuelo, podrás descubrir el reservatorio de mar de agua, el acueducto que hasta los años 60 transportaba el agua de Sintra a Lisboa.

但是里斯本有许多秘密,甚至在城市底下,你也可以发现海水库,还有直到上世纪60年代还用于将辛特拉水输送到里斯本的渡槽.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sanjuanino, sanjuanista, sanjuanito, sanlucareño, sanluiseño, sanluqueñoy, sanmarinense, sanmartín, sanmartiniano, sanmartmense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接