有奖纠错
| 划词

Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.

这些机构还应该减轻金融市场过度波动造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Señala con preocupación los casos de incumplimiento grave de las instrucciones administrativas, que han causado gastos excesivos.

她关切地注意到一些严重不遵守政指示造成过度况。

评价该例句:好评差评指正

La MINUGUA procuró desempeñar esa función de manera que no se creara una dependencia excesiva en la Misión.

联危核查团在发挥这一作用时,尝试使用不会使人对核查团产生过度依赖方式。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船过度捕捞。

评价该例句:好评差评指正

Un gran sector oficioso, a menudo como resultado de una reglamentación excesiva, era un lastre para el desarrollo.

往往由于过度管制产生大规模非正规经济部门对发展构成阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Además, se formuló la advertencia de que no convenía regular excesivamente el arbitraje, pues ello mermaría su eficacia.

另外,与会者还提谨防有能对仲裁管理过度严厉,从影响其有效性。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de esas presiones sin precedentes, estamos asistiendo a la degradación de hábitats y a la sobreexplotación de recursos biológicos.

这些前所未有压力导致目前生境退化,生物资源开发过度状况。

评价该例句:好评差评指正

La Misión hizo un seguimiento de los lugares donde se están explotando recursos naturales y ha informado al Gobierno al respecto.

特派团对自然资源遭到过度开采场所进监测,并向政府通报了况。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente siguió recibiendo información sobre el uso excesivo de la fuerza por el personal de las FDN durante noviembre.

独立专家继续收到11月期间国防军人员过度使用武力报告。

评价该例句:好评差评指正

La condena del autor por esa publicación no puede considerarse excesiva en el contexto de las condiciones establecidas por el Estado Parte.

因此一公布对提交人定罪,在该缔约国所现有条件下不能被认过度

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de los que tenían sobrepeso, especialmente los que eran obesos, muestran un aumento estadísticamente significante a lo largo de los años.

体重超重、特别是过度肥胖应答者百分比显示,多年以来统计数字显著增长。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia recogida en esos países le permite formular algunas observaciones sobre la cuestión de la excesiva aplicación de la pena de prisión.

根据对这些国家观察,工作组认应该对所谓过度监禁”问题提一些意见。

评价该例句:好评差评指正

Ni el sindicato ni Safeway hubieran sufrido perjuicios innecesarios si hubiesen cumplido su obligación de emprender medidas de adaptación respecto de los demandantes.

工会和Safeway公司如果履了通融申诉者义务,本来都不会陷入过度困境。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la India condena inequívocamente la persistencia de una situación frágil caracterizada por actos de terrorismo y medidas de represalia excesivamente severas.

但是,印度明确谴责了以恐怖主义动和过度残酷报复措施特征脆弱局面持续存在。

评价该例句:好评差评指正

Los instrumentos básicos para la ordenación de las aguas subterráneas son las medidas de protección encaminadas a la prevención de su contaminación y sobreutilización.

旨在预防地下水污染和过度利用保护措施,应地下水管理基本工具。

评价该例句:好评差评指正

Es de público conocimiento que las amenazas que dimanan de la excesiva acumulación de armas de destrucción en masa presagian una vertiginosa carrera de armamentos.

众所周知,大规模毁灭性武器过度积累所引起威胁预示着军备竞赛能会不断升级。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte tampoco ha fundamentado debidamente la razón por la que considera que una demora de más de dos años sería excesiva en este caso.

缔约国也没有充分具体说明,它什么认两年多时间在本案中是过度延误。

评价该例句:好评差评指正

En líneas generales, se halló que el 21,5% tenía sobrepeso, el 41% exceso de peso, y el 36,9% tenían un peso normal o inferior al normal.

一般说来,发现有21.5%应答者体重超重,有41%应答过度超重,36.9%应答者体重正常或体重不足。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, primero deben adoptarse a nivel nacional las medidas encaminadas a impedir la pesca excesiva, sobre todo las difíciles decisiones que harán realidad esos compromisos.

但防止过度捕捞动,包括实现这些承诺硬性选择,应始于各国国内。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería adoptar nuevas medidas para hacer frente al hacinamiento en las prisiones y garantizar que se respeten los requisitos que figuran en el artículo 10.

缔约国应采取进一步措施,解决监狱过度拥挤状况,确保遵守第十条要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扔铅球, 扔下, , 仍旧, 仍然, 仍未痊愈, 仍有效力, , 日班, 日薄西山,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Es preferible leer algo sencillo a algo muy complicado.

最好读一些由简单向复杂书。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Exagerar es hacer algo de forma excesiva.

夸张就是以一形式来做某事。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El problema del estrés es cuando el estrés es continuado o es excesivo.

只有压力,或压力,才会带来问题。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sin embargo, las ciudades no son siempre las supercompactas utopías maravillosas que solemos imaginar.

然而,城市并非一直如我们想那样,是美妙拥挤乌托邦。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

También aprendió que el exceso de confianza y de vanidad, es un obstáculo para alcanzar nuestros objetivos.

也学到了自信和虚荣心,只会是成功路上绊脚石。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La DHT causa la contracción de estos folículos excesivamente sensibles y acorta y debilita el pelo.

二氢睾酮导致这些毛囊收缩,从而使头发变短变弱。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sin embargo, aquella impresión debió de ser una ilusión ocasionada por mi agotamiento.

,这应该是疲劳而产生幻觉。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero con el tiempo llegó a significar devoción excesiva.

但随着时间推移,它就意味着奉献。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El error del Bosque Embrujado me curó de una excesiva imaginación.

闹鬼森林错误治愈了我想象力。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El mito capta la esencia del narcisismo, una autocomplacencia excesiva y a veces perjudicial.

这个神话抓住了自恋本质,一、有时是有害自我放纵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Y la oscura, con protestas excesivas, que le hicieron ver la 10 amarilla de la temporada.

还有深色,带有抗议,这让他看到了本赛季黄色 10。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El trastorno de síntomas somáticos es la ansiedad excesiva de padecer una enfermedad.

躯体症状障碍是对患病焦虑。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y esto, yo he sido un niño sobreprotegido, mi madre me dice muchas veces.

而这个,我一直是一个保护孩子,我妈妈告诉我很多次。

评价该例句:好评差评指正
西语专八真题

Eso supone granjas masificadas, maltrato de animales, contaminación de aguas, emisiones de CO2.

这意味着拥挤农场、虐待动物、水污染、二氧化碳排放。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

¿Estamos volviendo a los tiempos en los que la delgadez (a veces excesiva) es el único ideal aceptable?

我们是否正在回到那个以瘦(有时是瘦)为唯一可接受理想时代?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tampoco se vio con buenos ojos la admiración excesiva que se daba entre los hombres.

男人之间钦佩也不是用好眼光看

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Esa masificación que hay en lugar de repartirlo un poco más por la ciudad.

存在拥挤,而不是在城市周围传播更多。

评价该例句:好评差评指正
主题

El exceso de ruido y la presencia de personas sin hogar también son desventajas a considerar en algunas ciudades.

在一些城市,噪音和无家可归者存在也是需要考虑缺点。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Él había supervisado la construcción del canal de Suez en Egipto, pero su éxito le dio una confianza excesiva.

他曾监督埃及苏伊士运河修建,但它成功给了他自信。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, buscan proteger al ecosistema y evitar la sobrepesca en la zona.

方式,他们寻求保护生态系统并防止该地区捕捞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


日航程, 日后, 日积月累, 日记, 日记的, 日记账, 日间, 日间的, 日见, 日见好转,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接