Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Todavía no se ha fijado el plazo para establecer un mecanismo de justicia de transición.
建立过渡司法机制的时限尚未确定。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅其过渡进程中的另一重要里程碑。
Todas las personas con las que nos reunimos creen que existe impulso para la transición.
我们在那里遇到的所有人都相信,出现了过渡的势头。
Seguimos haciendo numerosas contribuciones a la transición política.
我们持续地对政治过渡作出了众多的贡献是多方面持续不断的。
La misión insistió en que había que respetar el calendario de la transición.
访问团坚持必须守过渡的时限。
Rumania está dispuesta a abocarse a esta transición hacia la reforma.
罗马尼亚准备开始这一商定的向改革的过渡。
El éxito de la transición en Burundi es alentador para el conjunto de la región.
布隆迪过渡进程的成功对区域都是一鼓舞。
Todos los protagonistas del proceso de transición deben contribuir a él.
过渡进程的各主要方面都必须对该进程作出贡献。
El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.
对于布隆迪区域的未来而言,过渡进程的成功是一好征兆。
Quien dice secuencia dice necesidad de organizar transiciones armoniosas para evitar vacíos y recaídas.
在谈到这种次序时,我们不得不考虑到旨在避免任何差距或复发的各种谐的过渡阶段。
El Gobierno financia nueve hogares de transición para mujeres y niños maltratados.
政府资助9被虐待妇女儿童的过渡之家。
Pierre Nkurunziza para ocupar la Presidencia de la República de Burundi.
这次选举标志着布隆迪过渡进程的可喜的最后一步。
La primera culminó en la formación de un Gobierno de Transición.
第一次会议导致一过渡政府的组成。
El Reglamento Disciplinario de la PNTL sustituye al Código de Conducta de la UNTAET.
《国家警察纪律条例》取代了东帝汶过渡当局的《行为守则》。
El principal desafío consiste en aprovechar y consolidar los cambios positivos resultantes de la transición.
主要的挑战是扩大保持过渡时期带来的积极变化。
Dichas elecciones señalan oportunamente la etapa final del proceso de transición de Burundi.
También ha iniciado una estrategia de transición destinada a consolidar el cuerpo de policía.
过渡政府还发动了一项意在巩固警察力量的过渡性战略。
La transición del socorro al desarrollo, después de un conflicto violento y desastres naturales, es compleja.
暴力冲突自然灾害之后从救援转至发展的过渡十分复杂。
Nuestra primera preocupación ha sido responder a la petición oficial del Gobierno de transición del Iraq.
我们首先关切的是对伊拉克过渡政府提出的正式要求作出反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y qué va a pasar durante los próximos 11 meses de transición?
未来11个月的渡期会发什么?
" Creo que los ciudadanos respondieron bien, fue la transición que necesitábamos para el cambio" .
“我认为公民的反响很好,这是我们的变革所需要的渡。”
Para Bruselas esta energía contribuye a la transición ecológica hacia una energía 100% verde.
对于布鲁塞尔而言,这种能源有助于向 100% 绿色能源的渡。
Hacer la transición hacia una movilidad sana, sostenible y segura.
向健康、可持续和安全的出行渡。
Además, tened en cuenta que lo que consideramos color o transición es superrelativo.
另外,请记住,我们所认为的颜色或渡是超级相对的。
La transición política que se avecina debe ser por los sirios y para los sirios.
即将到来的政治渡必须由叙利亚人导并为叙利亚人服务。
Quienes fuisteis protagonistas o testigos de la transición estoy seguro de que entenderéis muy bien lo que acabo de decir.
那渡时期的见证者,相信你们对我刚才所说的一定感同身受。
El siguiente paso razonable para la transición al tipo 2 es intentar alterar y explotar los recursos de otros astros.
向二类文明渡的下一个合理步骤就是试图改变和探索其他星球的资源。
Hay como un limbo que se llama el postdoctorado.
这就像一个被称为博士后的渡期。
Marca el inicio del proceso de transición institucional, lo ha señalado en 1 breve comunicado la presidencia oficial.
正如官方一份简短声明中所说,这标志着机构渡进程的开始。
El relator asegura estar impresionado con el liderazgo de Chile en la necesaria transición hacia la energía renovable.
报告员声称对智利向可再能源的必要渡中发挥的领导作用印象深刻。
Los países reunidos en la COP28 han logrado un acuerdo para la transición para dejar atrás los combustibles fósiles.
参加 COP28 的各国已就放弃化石燃料的渡达成一致。
Y, cuando tenemos los bosques de algas, tenemos un espacio entre tierra y mar que se llama manglar .
因此, 当我们拥有海藻林时,便陆地与海洋之间形成了一个被称为红树林的渡区域。
Por último, la necesidad de una transición política creíble en la que participen todos los sectores de la sociedad siria.
最后,需要实现叙利亚社会各阶层参与的可信的政治渡。
El color amarillo fue elegido como una transición para el color rojo, que significa una advertencia para comenzar a reducir la velocidad.
黄色作为红色的渡,意味着警告开始减慢速度。
Argentina, Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay " han dado pasos importantes" , dijo Volker Türk, en un evento regional sobre justicia transicional.
阿根廷、巴西、智利、巴拉圭和乌拉圭“已经采取了重要步骤” 沃尔克·蒂尔克一次关于渡时期司法的区域活动上表示,。
Anoche avanzaban las negociaciones para coordinar el encuentro de transición y había un principio de acuerdo para organizar un desayuno en Olivos.
昨晚,协调渡会议的谈判正取得进展, 并就奥利沃斯组织早餐会达成了原则。
Vamos, que cada una va a su ritmo (por ejemplo, en el caso del español, estamos en el paso de flexiva a aislante).
来吧,每个人都按照自己的节奏进行(例如,就西班牙语而言,我们正处于从屈折变化到孤立的渡程中)。
Si nos hubieran enseñado que el color estandarizado es el que está en la transición, veríamos este círculo de una forma totalmente diferente.
如果我们被告知标准化颜色是渡中的颜色,我们将以完全不同的方式看待这个圆圈。
" Debemos acabar con la contaminación de los combustibles fósiles y acelerar la transición hacia las energías renovables antes de incinerar nuestro único hogar" .
“焚烧我们唯一的家园之前,我们必须结束化石燃料污染并加速向可再能源的渡。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释