有奖纠错
| 划词

Tuñón Veilles a que tuviera en cuenta las recientes e importantísimas experiencias de otros continentes, en especial de África.

他促请图尼翁·韦利斯先生考虑其他近代十分重要经验,特别是经验。

评价该例句:好评差评指正

Sobre todo, la ocupación y la colonización israelí de la Franja de Gaza constituyen unas de las peores injusticias de la historia reciente.

总之,以色列占领加沙地带并使之殖民化做法,是近代历史上最严重不公正现象之一。

评价该例句:好评差评指正

Los Gobiernos del Afganistán y el Pakistán y las fuerzas internacionales respondieron eficazmente a la violencia extremista del año pasado, hasta tal punto que el 9 de octubre millones de afganos pudieron ir a votar en un entorno relativamente seguro, por lo que las elecciones fueron uno de los momentos más memorables de la historia reciente del Afganistán.

阿富汗和巴基斯坦两国政府以及国际部队对去年分子暴力行动作出了有效反应——事实上,反应常有效,使数百万阿富汗人能够在比较安全情况下,于10月9日投票,使总统选举成为阿富汗近代历史上最难忘之一。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque puede ayudar a reducir al mínimo la polarización de la política internacional como la hemos conocido hasta ahora, especialmente en vista de que en la historia reciente nuestro mundo ha presenciado la explotación de los pobres, no sólo por las naciones ricas sino también por los individuos ricos de los países pobres en donde se apoya el terrorismo.

特别鉴于我们世界曾在近代史中目睹不仅富国而且还有穷国中富人剥削穷人,支持恐怖主义,因此这个做法可有助于最限度减少我们所知道各项国际政策两极分化。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar los recientes acontecimientos históricos, en especial los ocurridos en los últimos dos decenios, deducimos que, a pesar de haber concluido la guerra fría y de que se ha reducido el conflicto entre Oriente y Occidente, han surgido ahora nuevos conflictos que se deben a la competencia étnica, religiosa y cultural entre los pueblos, así como entre el Norte y el Sur y entre ricos y pobres.

如果研究近代历史事件,特别是最近20年历史事件,我们就会发现,虽然冷战结束,东西冲突降低,但由于各国人民之间以及南北之间和贫富之间族裔、宗教和文化竞争,现在又出现了新冲突。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abotargarse, abotinado, abotonador, abotonadura, abotonar, abovedado, abovedar, aboyado, aboyar, abozalar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y no es solo nuestra historia reciente.

这不仅仅我们的史。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

Se trata de una medida sin precedentes en la historia reciente del país.

该国史上前所未有的举措。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Por víctimas y destrozos, uno de los más destructivos de la historia reciente del país.

由于受害者和破坏,这该国历史上最具破坏性的事件之一。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La ciencia no fue infalible y el mundo se enfrentó a una crisis nunca vista en la época reciente.

科学并非绝对正确,世界面临着以来从未有过的危机。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La razón última de nuestros éxitos y progresos en la historia reciente ha sido precisamente la unidad de nuestro país.

我们在历史上取得成功和进步的最终原因正我们国家的团结。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王讲合集

Los desafíos que tenemos por delante no son sencillos pero, como en tantas ocasiones de nuestra historia reciente, estoy convencido de que los superaremos.

我们前方困难重重,但,就像我们所经历的样,我确信我们能够克服这些困难。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Alcalá de Henares es la primera ciudad universitaria planificada en la Edad Moderna y sirvió de modelo para la creación de algunas universidades americanas.

阿尔卡拉·德·埃纳雷斯规划的第一个大学城,并成为美国一些大学创立的典范。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

" Esto lo convierte en el peor desastre ecológico que ha afectado al país en su historia reciente" , añaden los expertos.

专家们补充说:“这使它成为该国历史上影响该国的最严重的生态灾难。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las banderas nacionales no solo se utilizan para los podios de los Juegos Olímpicos, sino que han estado presentes en grandes hechos de la historia moderna.

国旗不仅在奥运会比赛时使用,它一直在史的重大事件中出现。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El 28 de junio de 2009, tuvo que vivir de cerca uno de los momentos más importantes de la historia reciente de Honduras.

2009年6月28日,他距离目睹了洪都拉斯历史上最重要的时刻之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Con sólo 34 años, Attal se convierte en el primer ministro más joven de la historia reciente del país y el primero abiertamente gay.

年仅 34 岁的阿塔尔成为该国史上最年轻的总理,也第一位公开同性恋身份的总理。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y el siguiente fin de semana, pero miren, salí en el periódico y todo como el artista colombiano que más discos había vendido en la historia reciente del país.

下个周末,我作为哥伦比亚史上唱片销量最高的歌手登上了报纸。

评价该例句:好评差评指正
新版现西班牙语第四册

Los inventos de los últimos tiempos se han incorporado tanto a la vida cotidiana que nos parecen cosas demasiado corrientes, desprovistas de lo que son en realidad: auténticas maravillas.

的发明已经成为日常生活中的一部分,以至于它们看起过于平凡,缺乏了真正的意义:真实的奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En Chile también hubo inmigración europea reciente, aunque en números mucho más discretos, especialmente croatas, alemanes y británicos, que frecuentemente fueron incorporándose a los estratos aristocráticos y dirigenciales del país.

智利也有的欧洲移民,尽管数量较少,特别克罗地亚人、德国人和英国人,他们通常融入该国的贵族阶层和领导层。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Petro, pues, el primer presidente de izquierda de la historia reciente de Colombia, quiere demostrar que se pueden hacer cambios pues en un país que ha sido como históricamente más conservador.

当时的佩特罗哥伦比亚历史上第一位左翼总统,他想表明,一个历来较为保守的国家可以做出改变的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En definitiva, podemos entender la historia demográfica y la cultura reciente del país como un pastel en el que una capa nueva se fue superponiendo a otra sumando rasgos a los que ya tenía anteriormente.

总之,我们可以把这个国家的人口历史和文化理解为一块蛋糕,在蛋糕上,一层新的东西被铺在另一层上面,在它已有的基础上增加了一些特征。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王讲合集

Y así los define y establece nuestra Constitución, que ha sido el mayor éxito político de nuestra reciente historia, y que supuso la culminación de un proceso que mereció una admiración y un reconocimiento internacional extraordinarios.

我国《宪法》正这样定义和确立这些价值观的,这我国史上最伟大的政治成就,也一个值得国际社会高度钦佩和认可的过程的结晶。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Excavando por la historia más reciente, un midden en el patio de la casa de George Washington, reveló las hebillas del cinturón que se ponía, la vajilla que usó y la carne que él y sus invitados comían en esa vajilla.

的历史中,乔治·华盛顿家中庭院的midden,其中有他戴的皮带扣、他使用的餐具,以及他和客人用这餐具吃的肉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abrasado, abrasador, abrasamiento, abrasante, abrasar, abrasas, abrasilado, abrásilado, abrasión, abrasivo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接