No te salgas del marco de la disciplina.
你别纪律.
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于程序判决被宣布无效。
Le pusieron una multa por cometer una infracción de tráfico.
他因交通规则而被罚款。
La continuación de la ocupación por Israel es contraria al curso natural de la Historia.
以色列继续占领史潮流。
Por tanto, creía que se había producido una infracción.
她因此认为,确实了规则。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
了海地宪法规定的程序。
Su índole extraterritorial es una violación del derecho internacional.
其治外法权的性质了国际法。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说对报告义务规定的惩罚。
Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.
科索沃分裂做法,必须予以排除。
De no hacerlo así, el empleador se expone a una multa por el delito.
雇主了一点,将面临罚款。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生况并不武装冲突法。
Esas actividades eran contrarias al derecho internacional y a las resoluciones de las Naciones Unidas.
类活动国际法和联合国决议。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续法律,可以起诉些雇主。
En ninguna de estas localidades encontró el Grupo indicios de violaciones del embargo.
小组在上述地点没有发现禁运的证据。
También se enjuicia a los empleadores que han violado la Ordenanza de empleo.
我们也检控《雇佣条例》的雇主。
A los acusados se les imputan violación de las leyes o usos de la guerra.
两人被控犯下战争法规或惯例的行为。
Los ataques dirigidos contra civiles constituyen violaciones graves del derecho internacional humanitario.
袭击平民严重了国际人道主义法。
El texto propuesto en el artículo 9 vulnera esos principios.
第9条中所提出的案文了些原则。
Ningún motivo o excusa puede ser jamás lo suficientemente poderoso como para violar ese principio.
没有任何足够的理由或借口能够一原则。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La etiqueta no permite bostezar en presencia del rey.
在一个国王面前打哈欠是违反礼节的。
Solo un puñado de individuos desafiando las leyes de la gravedad.
不过是一群违反地心引力的人。
La ubicación sobrepasa la regla de los 20 kilómetros a la redonda.
地点超过了方圆20千米,违反规定。
No, claro que no. Eso violaría el primer axioma.
“当然不行,这违反第一条公理。”
Esto simplemente viola uno de los principios más básicos, El de ser humano.
这根本违反了最基本的一,即做人的。
Ya sé —dijo Pitaluga, bostezando—. He violado el reglamento.
“我知道,”皮卢加打着呵欠说,“我违反条令了。”
Y tampoco podía hacerlo su mujer; en ese caso, se apartaba al bastaixde la cofradía.
力士们的伴侣也一样。若是违反这个规定,一律逐出力士公会。
La etiqueta no permite bostezar en presencia del rey —le dijo el monarca—. Te lo prohibo.
“在一个国王面前打哈欠是违反礼节的。”君王对他说:“我禁止你打哈欠。”
Dicen que una amnistía supondría vulnerar la Constitución.
他们说,赦将违反宪法。
Así que no estoy incumpliendo mi contrato.
所以我没有违反我的合同。
Las infracciones de la nueva ley Digital de la Unión Europea ya pueden ser castigadas.
违反欧盟新数字法的行为已经受到惩罚。
Significa rendir cuentas por las violaciones del derecho internacional.
这意味着对违反国际法的行为负责。
Es muy autoritario y tiene tendencia a a violar el estado de derecho.
- 他非常独裁,有违反法治的倾向。
Una que rompió con las reglas.
一位违反规的人。
Le acusan de incendiar la vivienda, y saltarse la orden de alejamiento de la víctima.
他们指控他烧毁了房子,并违反了受害人的限制令。
A lo mejor para vulnerarla a menudo, eso ya podríamos hablar en otro sentido.
也许为了经常违反它,我们已经可以从另一种意义上谈论它。
También está sustituyendo comunidades palestinas por colonos, en violación del derecho internacional.
它还违反国际法,用定居者取代巴勒斯坦社区。
Mediante sus pensamientos y acciones, Raskolnikov transgrede las leyes por las que se rige.
拉斯科尔尼科夫的思想和行为违反了他所遵守的法律。
El fundador de Wiikileaks está acusado de 18 violaciones de la ley de espionaje estadounidense.
这位维基解密创始人被指控 18 项违反美国间谍法的行为。
Íbamos a veces hasta siete u ocho personas contra la ley, totalmente, pero lo hacíamos.
有时我们去找七八个人,完全违反法律,但我们做到了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释