Es indispensable que haya un compromiso constructivo, diálogo, tolerancia y entendimiento.
迫需要建设性参与、对话、容忍及谅解。
Es acuciante la necesidad de una mejor coordinación entre esos actores internacionales.
目前迫需要国际行为者之间的协调。
No puedo insistir suficientemente en la urgente necesidad de que se constituya una secretaría.
组建一个秘书处的迫需要无论怎样强调也不过份。
El Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 recoge las medidas más urgentes.
首脑会议成果文件提出了最迫需要的措施。
No obstante, es imprescindible llegar a un común acuerdo.
但是,迫需要找到大家的共同点。
Existe una urgente necesidad de mejorar la capacitación del personal y la capacidad técnica.
迫需要发展技并加强技术力。
La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.
委员会的工作必须反映我们互相依赖的世界当今最迫的挑战。
Reconocemos la impostergable necesidad de adecuar a la Organización a los desafíos del siglo XXI.
我们认识到迫需要使本组织适用21世纪的情况。
La reforma del sector es, pues, crucial y urgente. El Sr.
因此,新闻部门的改革是关键的,也是迫的。
Opinamos que es urgente realizar esfuerzos colectivos ante esta lacra.
我们认为,面对这一灾祸,迫需要进行集体努力。
Por tanto, hay una necesidad urgente de concluir un convenio general sobre el terrorismo.
因此,迫需要缔约一项关主义的全面公约。
Serán necesarios esfuerzos extraordinarios y urgentes para acelerar el logro del próximo objetivo.
因此,迫需要格外努力,以进一步加速实现下一个目标。
El Canadá sugiere respetuosamente que Haití actualmente hace frente a tres retos fundamentales y apremiantes.
加拿大谨认为,海地当前面临着三个基本和迫的挑战。
Sugerimos que esto se aborde con extrema urgencia.
但我们也认为,必须将这一问题作为最迫的一个事项来处理。
Es también urgente que la Federación de Rusia y China aporten medios decisivos.
还迫需要俄罗斯联邦和中国提供的重要资产。
Eso pone de relieve la necesidad de prestar apoyo urgentemente al nuevo Gobierno.
这突出显示迫需要为新政府提供支持。
No obstante, no puede exagerarse la urgencia de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
即便如此,实现千年发展目标的迫性无论怎么强调都不为过。
La tarea que tenemos ante nosotros es urgente e inminente.
我们面前的任务是紧急和迫的。
Existe la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad en todas las regiones del Afganistán.
目前迫需要确保阿富汗各地安全。
Las necesidades de asistencia para la reconstrucción siguen siendo urgentes y considerables.
继续迫和大量需要重建援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y lo necesitan también con algo muy importante que es la esperanza.
除此之外,市民们还迫切需要另一东西——希望。
Sería desastroso para la nación pasar por alto la urgencia del momento.
如果美国忽视迫切性和低估黑人决心,那么,这对美国来说,将是致命伤。
Por eso, presionar la paz mundial hoy es fundamental.
因此,最关键是要迫切实现世界和平。
Tal vez determinación y arrojo, ganas de triunfar, de salir con éxito de aquel trance.
也许是坚决无畏、迫切想要表现自己,想要在那要关头作点儿贡献目光。
Y ahora se arrepentía de no haberlo hecho.
拿目前来说,他这希望比以往来得更迫切。
Sintió el apremio de rezar por primera vez desde que perdió la fe.
自从丧失了守教信仰后, 他第一次感到祈祷迫切性。
Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.
在这里请允许我提出来,我们迫切需要构建一些专门整合我们各国组织机构。
Pero eso es parte de su encanto, consigue mantenernos en vilo para que devoremos un episodio tras otro.
然而这也是它魅力之一,成功地让我们经,然后迫切地一集接一集看下去。
En estos momentos, la tarea más urgente es llevar la economía global fuera de las aguas de las dificultades.
当前,最迫切任务是引领世界经济走出困境。
Mientras tanto, " es urgente adoptar medidas provisionales para evitar un accidente nuclear" .
同,“迫切需要采取临措施来避免核事故” 。
Es urgente tomar medidas, dijo, está en juego la supervivencia de toda una nación.
他说,迫切需要采取行动,整国家生存受到威胁。
¿Cuáles son para ti las necesidades más urgentes en este momento del país?
对您来说,目前国家最迫切需求是什么?
Jhon, Jhon, que mi mamá te necesita urgente, no sé qué.
约翰,约翰,我妈妈迫切需要你,我不知道什么。
Se parece a la que tengo cuando necesito desesperadamente una lasagna.
它看起来就像我迫切需要烤宽面条拥有那。
Pero la urgente necesidad de asistencia había pasado.
但对援助迫切需要已经过去了。
Algunos temen provocar demasiado a Rusia, otros en cambio creen que Ucrania lo necesita urgentemente para defenderse.
一些人担心过度激怒俄罗斯,另一些人则认为乌克兰迫切需要它来保卫自己。
Para continuar con sus tareas humanitarias en Yemen este 2023, UNICEF precisa urgentemente 484 millones de dólares.
为了在 2023 年继续其在也门人道主义任务, 联合国儿童基金会迫切需要 4.84 亿美元。
La prioridad es volver a conectar los municipios y urgen las obras para garantizar el suministro de agua.
当务之急是重新连接市政当局,并迫切需要开展工作来保证供水。
Ralph Regenvanu destacó la necesidad urgente de una respuesta basada en el derecho internacional y no en la política.
拉尔夫·雷根瓦努强调迫切需要根据国际法而不是政治做出反应。
Entonces, son tres problemas que vienen en el mismo paquete y que tendríamos que estar poniéndonos urgente a trabajar.
因此,这三问题密相连,我们迫切需要着手解决。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释