有奖纠错
| 划词

Están en un error él y los que le siguen.

追随者们都错了。

评价该例句:好评差评指正

Los caciques y sus partidarios amenazaban a las candidatas independientes con violencia y hasta asesinato.

他们追随者以暴力甚至刺杀来威胁独立妇女候选人。

评价该例句:好评差评指正

Después se presentaban los Evangelios, entre cuyos ideales figura el tener fe en un líder y seguirlo.

随后,便介绍教《福音》,其中将对领袖信念及对领袖追随被讲解为理想行为。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a la Asamblea a considerar la situación si se permite que Kony y sus secuaces sigan cometiendo atrocidades sin que nadie los detenga.

我们促请大会考虑科尼追随者仍在肆无忌惮地横行不法情形。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación se relaciona con el feudo entre los líderes que apoyan al presidente del grupo, Sekou Damante Conneh y los que apoyan a su ex esposa, Aisha Keita Conneh.

这种局面与领导地位争执相关,一方面是该集团主,Sekou Damante Conneh支持者,另一方面是与主反目的妻子Aisha Keita Conneh追随者。

评价该例句:好评差评指正

En el camino, con el auxilio de dóciles corifeos, hacen polvo de la Carta, quieren reducir la Secretaría a herramienta servil, insultan a la Asamblea y al mundo, que ella, sólo ella, representa.

在这一过程中,在俯首贴耳追随协助下,他们撕毁《宪章》,力图使秘书处沦为一个顺从工具,以及羞辱大会世界,以使联合国组织仅代表他们。

评价该例句:好评差评指正

Como los juicios se realizarían en La Haya, sede de la Corte, lejos de la comunidad sobre la que esas personas aún ejercen autoridad y en la que viven sus partidarios, se garantizaría un entorno neutral y se evitaría que los juicios desataran pasiones políticas, ideológicas o de otra índole.

审判程序将在国际刑事法院所在地海牙进行,远离这些人仍然拥有权追随社区,会确保一种中立气氛,防止审判触发政治、意识形态或其他激情。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se estima que los partidos políticos abusan de su posición de poder para obtener dádivas mediante la extorsión y ofrecer a sus miembros y seguidores puestos lucrativos en el sector público, a la vez que la corrupción de los parlamentarios compromete sus funciones legislativa, fiscalizadora y de control financiero y en materia de representación.

人们常常看到政党滥用其权索贿,并为党员追随者在公共部门提供高薪职位,而议员中间腐败则侵蚀了其立法、监督、财政控制充当民意代表职责。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Elisaia (Samoa), hablando en nombre del Grupo del Foro de las Islas del Pacífico, dice que el Grupo ha alentado a sus tres miembros más recientes (los Estados Federados de Micronesia, la República de las Islas Marshall y la República de Palau) a que sigan el ejemplo de los demás miembros y se adhieran al Tratado sobre la zona desnuclearizada del Pacífico Sur (Tratado de Rarotonga).

Elisaia先生(萨摩亚)代表太平洋岛屿论坛集团发言,他说该集团鼓励其三个最新成员:密克罗尼西亚联邦、马绍尔群岛共帕劳共追随其他成员榜样,加入《南太平洋无核区条约》(《拉罗通加条约》)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saponina, saponita, saporífero, saporro, sapotáceo, sapote, sapotina, sapr-, sapremia, saprobiótico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Fue toda una influencer de su tiempo, un icono a seguir por las mujeres de su generación.

她是那个时代影响者,是她这一代女性追随偶像。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Seguir sus pasos significa mucho para mí.

追随脚步对意义重大。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Este manso escudero, tras el manso. Rocinante, y tras su dueño.

追随顺从罗西南多,追随

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Durante años tuvo que resistir las tentaciones de toda clase de aventuras que le proponían sus partidarios derrotados.

在很多年里,他不得不抵御曾经追随者提出各种各样冒险诱惑。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su padre, que era un biólogo, se empeñó que sus hijos siguiese sus pasos.

他父亲是一个生物学,想让他孩子们也追随脚步。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Muchos ojos lo seguían desde las literas.

不少眼睛从床上追随着他背影。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Estoy tratando de seguirle los pasos de Migo, aunque los míos son pasos más chiquitos, pero en eso estamos.

想要追随米戈脚步,虽步子很小,但这就是们。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso ocasionó proyectos maravillosos que luego pudimos compartir con nuestros seguidores.

这导致了们后来能够与追随者分享精彩项目。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero ¿cuál es el costo de tener más likes o más seguidores?

但是拥有更多点赞或更多追随成本是多少?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Hay alguien que sigue los pasos de Serena.

-有人追随瑟琳娜脚步。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Desarrolla la fuerza para soportar las dificultades y continuar siguiendo sus intereses y pasiones.

你会培养忍受困难力量,并继续追随兴趣和热情。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

En cambio, su partido, Nuevas Ideas, prácticamente no lo sigue nadie.

另一方面,几乎没有人追随政党“新理念”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Y crecen los adeptos al turismo de aventura.

探险旅追随者也在不断增长。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Al permitirle seguir su pasión, aprende lo que le gusta y lo que no.

通过让您追随自己热情,您可以了解自己喜欢什么和不喜欢什么。

评价该例句:好评差评指正
谁动了奶酪

Y nos ayudaron a conservar nuestro sentido del humor, al tiempo que íbamos tras nuestro Queso Nuevo.

追随新奶酪过程中,他们还给们带来了许多迎接挑战乐趣。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tal vez los seguidores más antiguos del canal recuerden al otro.

也许该频道最年长追随者还记得另一位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Y frente a sus files a las puertas del Palacio de Miraflores, dos mensajes clave.

在米拉弗洛雷斯宫门口追随者面前,有两个关键信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Ha repartido dinero en efectivo a algunos de sus seguidores.

他已经向他一些追随者分发了现金。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Otros siguen el rastro de la gastronomía con mejor valoración.

其他人则追随收视率最高美食之路。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

El resto de mis seguidores solo me dan mensajes de alabanza.

其他追随者只给赞美信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sarandisal, sarao, sarape, sarapia, sarasa, saraviado, saraza, sarazo, sarc-, sarcasmo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接