有奖纠错
| 划词

No le hemos incluido en la lista de jubilados.

我们没有把他列入退休人员

评价该例句:好评差评指正

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

是为什么保健服务不佳,没有充分的退休金以及警察人员的薪资在欧洲最低。

评价该例句:好评差评指正

La última categoría, que comprende a todos los “demás”, principalmente jubilados, ex funcionarios y personal nacional, ha registrado una evolución distinta.

寻求协助而言,包括所有“其他人员”,主要是退休人员、前工人员和本国工人员等最后一个职类,则变化不同。

评价该例句:好评差评指正

Para las personas que se jubilaron el año en que lo hizo el autor se trataba de los ocho años anteriores.

对提交人退休那一年退休人员说,该时间段指退休以前的八年。

评价该例句:好评差评指正

Gran parte del personal local contratado por períodos breves eran jubilados que conocían a fondo la terminología de las Naciones Unidas.

许多当地短期工人员退休人士,他们十分熟悉联合国词汇。

评价该例句:好评差评指正

Esa partida constituye el costo bienal de la responsabilidad de la Organización de dotar de seguro médico a los funcionarios jubilados.

该项是本组织有责任为退休人员提供离职后健康保险的两年期费用。

评价该例句:好评差评指正

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad, al tiempo que ha entrado en vigor la nueva ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

正在任命各安全机构新的领导人,并实施安全人员退休法。

评价该例句:好评差评指正

Los jubilados y pensionistas tienen derecho a una gratificación anual igual en número de días a la concedida a los trabajadores en activo, según la cuota diaria de su pensión.

以日养恤金为基础,退休人员和养恤金领取者有权获得年度奖金,数额相当于在岗工人获得奖金的天数。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la Secretaría, por lo anterior no es práctico asignar a diferentes fuentes de financiación los gastos del seguro médico después de la separación del servicio de los actuales jubilados.

样,在秘书处看,将现退休人员的离职后健康保险费用分摊给不同的资金源的做法不切实际。

评价该例句:好评差评指正

El elevado número de jubilaciones y la consiguiente contratación de nuevos funcionarios habían supuesto una fuerte presión sobre la capacidad de formación de los servicios y tendrían repercusiones en la productividad general.

大批人员退休,大量新工人员加入,给训练能力沉重的压力,而且必然影响总产量。

评价该例句:好评差评指正

31.7 Los recursos necesarios estimados que figuran en el cuadro 31.2 supra se refieren a las obligaciones actuales por concepto de prestaciones después de la separación del servicio de los funcionarios jubilados.

7 上文表31.2所示的所需经费估计数用于解决与目前退休人员服务终津贴有关的负债问题。

评价该例句:好评差评指正

El segundo aumento de los costos indirectos, en orden de importancia, corresponde a la contribución de la ONUDI al seguro médico después de la separación del servicio, aplicable a los funcionarios jubilados.

I.7. 间接费用增幅最大的其次是工发组织对适用于退休人员的离职后健康保险的分摊款。

评价该例句:好评差评指正

El segundo aumento, en orden de importancia, de los costos indirectos corresponde a la contribución de la ONUDI al seguro médico después de la separación del servicio, aplicable a los funcionarios jubilados.

I.7. 间接费用增幅最大的其次是工发组织对适用于退休人员的离职后健康保险的分摊款。

评价该例句:好评差评指正

Esta cifra representa el valor actual, que es el valor descontado de todas las prestaciones, menos los aportes jubilatorios que se abonarán en el futuro a todos los actuales jubilados y empleados en activo próximos a la jubilación.

个数额为现值,是所有福利的贴现值,减去未应向所有目前退休人员和预计退休的在职雇员支付的退休缴款。

评价该例句:好评差评指正

En la Comisión Económica para África (CEPA), un funcionario jubilado desempeña la función de Coordinador a tiempo parcial, pero en la Lista de Asesores Letrados no hay profesionales suficientes para ocuparse satisfactoriamente del número de casos que se reciben.

在非洲经济委员会(非洲经委会),一名退休人员担任非全职协调员,但法律顾问小组人数不够,不足以对所接到的全部案子提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, se ha sugerido la creación de cuerpos de paz integrados por personas de la tercera edad que provean sistemáticamente a África profesionales jubilados, del mismo modo en que el Cuerpo de Paz de los Estados Unidos ha proporcionado jóvenes a los países en desarrollo5.

例如,有人建议成立一个灰色和平队,有系统地向非洲提供多种专业领域的退休专业人员,如同美国的和平队向发展中国家输送年轻人一样。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Red de Recursos Humanos señaló que, de no corregirse ese problema, sólo se lograría erosionar la capacidad de gestión en todo el sistema, especialmente si se tenía en cuenta la gran proporción de funcionarios superiores que habrá de jubilarse en los próximos cinco años.

人力资源网代表指出,如果不纠正个问题,只会导致整个系统管理能力减弱,特别是考虑到预计今后五年内退休的管理层人员占的比例相当大。

评价该例句:好评差评指正

Un nuevo centro integral de servicios al cliente ofrece a los funcionarios en ejercicio y jubilados de las Naciones Unidas un punto único para la difusión de información y la resolución de los problemas relacionados con la nómina de sueldos, impuestos, seguros, seguro de salud después de la separación del servicio y prestaciones conexas.

新的一站式客户服务中心向联合国工人员退休人员提供一的协调中心,传播有关信息并解决薪金、税款、保险、离职后健康保险、和有关应享权利等问题。

评价该例句:好评差评指正

Sus inquietudes surgen del hecho de que en el contexto de las políticas y las prácticas de presupuestación de crecimiento nulo aprobadas en el sistema de las Naciones Unidas, el aumento vertiginoso de los costos de cobertura médica del personal y los jubilados podría reducir en breve la capacidad de las organizaciones de las Naciones Unidas de ejecutar programas sustantivos.

它们担心的是,根据联合国系统采取的预算零增长政策和做法,工人员退休人员医疗保险费用快速增长,不久可能会对联合国各组织执行实质性方案的能力产生负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Desde el punto de vista administrativo, hay que preparar arreglos y disposiciones conexas para a) el pago de las pensiones a los magistrados y a los cónyuges supérstites después del cierre de los Tribunales y b) las obligaciones relativas a los pagos en concepto del plan de seguro médico después de la separación del servicio para los funcionarios jubilados.

在行政方面,必须要为以下事项出安排并提供有关经费:(a) 在两法庭结束后向法官和未亡配偶支付养恤金;以及(b) 与退休人员的离职后健康保险计划有关的负债。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enguarcar, enguarrar, enguatado, enguatar, enguayabado, enguedejado, enguedejar, enguerrillarse, enguichado, enguijarrado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber202411月合集

El Gobierno oficializó un nuevo aumento para los jubilados.

政府正式宣布对进行新增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Más jubilados contentos y menos evasores fiscales.

更多快乐和更少逃税者。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251月合集

El Gobierno oficializó un bono para jubilados en enero.

政府于一月份正式向发放了奖金。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20245月合集

El Gobierno oficializó el bono de hasta 70.000 para junio para jubilados.

政府正式宣布6月份最高可达70,000奖金。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202411月合集

Sumando el bono de 70.000 pesos, los jubilados de mínima percibirán cerca de 329.000 pesos.

加上 70,000 比索奖金, 至少将获得约 329,000 比索。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20249月合集

Siguen viniendo turistas extranjeros " Cuando empiece ya el 1 de septiembre jubilados y extranjeros" .

游客不断涌入“9月1日开始时,和外”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202311月合集

Lo más curioso es que la banda va a tener como auspiciante a la Asociación Americana de Jubilados.

最令好奇是, 乐队将得到美协会赞助。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202312月合集

Luis Caputo aseguró que los jubilados van a ganar más sin la actual fórmula de aumentos.

路易斯·卡普托保证, 即使不采用目前增长公式, 也会获得更多收入。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es en reclamo de mejoras a los jubilados y en rechazo a la intervención oficial en las negociaciones salariales.

此举旨在要求改善待遇, 并反对政府干预工资谈判。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20251月合集

A través de un decreto presidencial, los jubilados y pensionados continúan recibiendo el bono extraordinario de 70,000 pesos.

通过总统令,和养老金领取者继续领取7万比索特别奖金。

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

Desde hoy mismo, los jubilados ya pueden hacer uso del nuevo centro social que se encuentra en la calle Libertad.

从今天开始,已经可以使用位于 Libertad 街新社交中心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Los jubilados podrán elegir entre los últimos 25 años, como está ahora, o los últimos 29, restando los dos peores.

将能够在过去 25 (如现在)或过去 29 减去最差之间做出选择。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber202311月合集

Según había informado la Anses, el objetivo de la iniciativa es que ningún jubilado o pensionado cobre menos de 160.712 pesos.

据 Anses 报道, 该计划目标是或养老金领取者收入不低于 160,712 比索。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

El cuidado de la salud mental es uno de los servicios que más echan de menos los jubilados en la sanidad pública.

精神卫生保健是最怀念公共卫生服务之一。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Aumentaremos la pensión de vejez básica de los jubilados y el baremo de las pensiones y el subsidio de manutención de los beneficiarios de trato preferencial.

提高基本养老金、优抚对象抚恤和生活补助标准。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Los jubilados argentinos llevaron su protesta habitual a la Casa Rosada para expresar su descontento con el anunciado veto del presidente Javier Milei.

阿根廷按照惯例前往玫瑰宫举行抗议活动,表达对总统哈维尔·米莱宣布否决不满。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Mientras organizaban su nueva etapa se dieron cuenta de que podían ayudar a otros " casi jubilados" y han creado esta plataforma, Jubilados Nómadas.

在组织他们新舞台时, 他们意识到他们可以帮助其他“几乎,并创建了这个平台,即游牧

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Puedes encontrar jubilados que bailan sin complejos hasta el anochecer, pandillas de adolescentes que amanecen bailando, familias con bebés que no duermen, parejas y almas solitarias.

你可以看到毫无顾忌地一直跳舞到黄昏,青少群体整夜跳舞,有带着婴儿不睡觉家庭, 还有情侣和孤独灵魂。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esto es una historia que ya la hemos vivido, o sea, los problemas fiscales de Grecia Esta funcionaria se pregunta ¿se puede permitir la supresión de la mensualidad de los retirados?

这是我们已经经历过故事,就是希腊财政问题, 这位官员想知道, 可以允许取消每月付款吗?

评价该例句:好评差评指正
nuevo dele B1

El presidente del gobierno ha asegurado que está tratando de solucionar la situación de todos los jubilados que todavía no han recibido el dinero de las ayudas que prometió en marzo del pasado año.

政府主席保证,他正在努力解决所有尚未收到他在去 3 月承诺援助资金处境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enhornar, enhorquetar, enhoto, enhuecar, enhuerar, eñido, enigma, enigmáticamente, enigmático, enigmatista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接