有奖纠错
| 划词

Malvive con una mísera jubilación desde hace años.

从几年前开始他就只能靠微薄的退休生活。

评价该例句:好评差评指正

En materia de pensiones, rigen para las mujeres las mismas normas que para sus maridos (y viceversa).

夫妻还可按规定享受对方的退休

评价该例句:好评差评指正

El cálculo se hace en estos casos según se determine en cada convenio y varía de un país al otro.

在这种情况下,退休的数根据每一份协定计算的,因国而异。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

这就为什么保健服务不佳,没有充分的退休及警察人员的薪资在欧洲最低。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en materia de pensiones, se aplican a las mujeres las mismas normas que a sus maridos (y viceversa).

,妇女可享受适用于丈夫的退休条例,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退休的数退休日期前年份里的缴款数为依据计算的。

评价该例句:好评差评指正

A medida que madure, la Caja dependerá más de los ingresos procedentes de inversiones para pagar las pensiones y prestaciones conexas.

继续成长,将越来越依靠投资收入来支付退休他养恤

评价该例句:好评差评指正

Algunos países de América Latina y el Caribe han acumulado una experiencia considerable en el establecimiento de fondos de pensión y de asistencia.

某些拉丁美洲加勒比国家在制定退休节约储创新办法方面取得了不少经验。

评价该例句:好评差评指正

Por aplicación de la regla pro rata temporis el 70% de la pensión es sufragada por el sistema español y el resto por el suizo.

按照时间比例分配规则,应由西班牙退休计划支付70%的退休余由瑞士支付。

评价该例句:好评差评指正

Se han proporcionado almuerzos gratuitos a la gente sin techo, y también almuerzos de navidad para más de 100 presidiarios sin familia, con transporte incluido.

为无家可归者免费提供午餐,还为100多名孤独的退休领取者发放圣诞节午餐,预先做好交通安排。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no hay motivo para que la parte que trata de la determinación de la pensión de jubilación española sea diferente de un convenio a otro.

因此,没有任何理由使得确定西班牙退休的办法依协定而有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Además, tendrá que asignar fondos para el pago de pensiones e indemnizaciones por el cese en el servicio de los agentes de los Servicios Especiales de Seguridad.

此外,政府还需要划拨资,用在特别安全署现役成员退役时向提供退休复原费。

评价该例句:好评差评指正

El autor explica que, conforme a la legislación española, un trabajador debe haber cotizado a la Seguridad Social al menos 15 años para poder tener derecho a una jubilación.

2 提交人解释说,根据西班牙的法规,工人必须向社会保险计划缴款至少15年后,才有权领取退休

评价该例句:好评差评指正

No hay diferencias fundadas en el sexo en lo tocante al cálculo de la cuantía de las pensiones pagadas en función de un seguro personal o de las pensiones del Estado.

塔吉克斯坦共国没有实行按照男女个人实名账号上扣除的保险计算退休的制度。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte, al determinar de forma distinta las pensiones de jubilación de unos convenios bilaterales a otros y con arreglo a las normas de la Unión Europea, discrimina aleatoriamente a los trabajadores emigrantes.

缔约国在根据不同的双边协定欧洲联盟规章不同的方式确定退休的时候,任意对移居国外的工人造成歧视。

评价该例句:好评差评指正

Las personas que hayan prestado 25 años de servicios con derecho a jubilación pueden acogerse a los beneficios de la jubilación anticipada, siempre que lo soliciten, sin necesidad de haber llegado a una edad determinada.

有25年退休工龄且缴纳了保险的人如果申请还可提前退休,不受年龄的限制。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los países han introducido alguna modalidad de ahorro forzoso (como la contribución obligatoria a los fondos de pensión y de asistencia) y ofrecen incentivos tributarios para estimular el ahorro doméstico a largo plazo.

多数国家已经实行了某种形式的强迫储蓄(例如强制要求向退休节约储缴款),这些国家还提供税务优惠,刺激长期家庭储蓄。

评价该例句:好评差评指正

Para determinar el monto de la pensión española las autoridades de España, en aplicación del artículo 14 del citado convenio adicional bilateral, utilizaron la base mínima de cotización aplicable en España a los trabajadores de la misma profesión.

2 为了确定西班牙的退休,西班牙当局依照上述双边《补充协定》第14条, 采用了对西班牙同业从业人员适用的最低限度缴款基准。

评价该例句:好评差评指正

La escala de salarios, los niveles de las jubilaciones y los de las prestaciones familiares son ahora comparables a los de Europa occidental, lo que permite a las Islas Falkland invitar a médicos y profesores calificados de países civilizados.

如今这里的工资、退休家庭补助的水平与西欧国家不相上下,使福克兰群岛有可能从文明国家聘请高水平医生教师。

评价该例句:好评差评指正

Se ha calculado que la asistencia de los donantes deberá ascender a 8,5 millones de dólares, como mínimo, para sufragar los gastos en concepto de indemnizaciones por cese en el servicio y pensiones para el personal de las fuerzas armadas.

据估计,为了支付这些武装部队人员的复原费退休,捐助者们至少需要提供850万美元的援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enlustrado, enlustrecer, enlutado, enlutar, enmadejar, enmaderación, enmaderado, enmaderar, enmadrarse, enmagrecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针

Pero él tendría que tener dinero guardado de su pensión de jubilado —sugerí.

" 他不退休金吗?应该有些积蓄啊?"

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

La decisión de un juez en Michigan de autorizar la quiebra de Detroit obligará a los sindicatos a renegociar con las autoridades municipales las pagas de jubilación prometidas a los funcionarios, incluidas las de quienes ya están retirados.

密歇根法官批准底特律破产的决定将迫使工会与市政府官谈判,承诺向官(包括已经退休的官)支付退休金

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enmararse, enmarcamiento, enmarcar, enmarchitar, enmaridar, enmarillecer, enmaromar, enmarque, enmarquetar, enmascarado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接