Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
Se han recibido aproximadamente 1,3 millones de formularios de inscripción de votantes.
共收到约130万份选民登记表。
No obstante, fue necesario volver a explicar a los votantes el nuevo procedimiento de votación.
但需要对选民重新解释新投票程序。
La inscripción de votantes comenzó el 20 de junio en Kinshasa.
选民登记于6月20日在金沙萨开始。
La Liga también cooperó con el Fondo de los Estados Unidos para el UNICEF.
妇女选民协会还与童基金会基金协作。
El objetivo de esa estrategia es tranquilizar a los votantes y disuadir de la injerencia.
这策略是为了消除选民和阻止干扰。
La Comisión Electoral Nacional ha aprobado un plan operacional para inscribir a los votantes.
全选举委员会已经批准了选民登记业务计划。
En total, votó el 43% de las mujeres inscritas para votar.
总体上,有43%登记女性选民实际投票。
No se registró ningún incidente de importancia durante el período de inscripción de votantes.
在选民登记期间没有发生重大事件报告。
El proceso de actualización del censo electoral duró del 3 al 31 de agosto.
3日至31日进行了更新选民登记册工作。
Los ciudadanos también pueden verificar si sus nombres figuran en los censos de votantes.
公民还可以核查本人姓名是否已列入选民登记册。
Al 26 de julio, se habían registrado más de 2,7 millones de votantes.
到7月26日,选民登记人数已经超过270万。
El 72% del electorado estimado en Kasai Oriental se había inscrito para votar.
在东开赛省,估计已有72%选民进行了选举登记。
En esas reuniones, la Liga ayudó a dirigir actividades colaterales y grupos oficiosos.
在这些会议上,妇女选民协会帮助举办会外活动和核心活动。
Las filiales locales pueden tomar medidas en relación con esos problemas en sus comunidades.
地方妇女选民协会组织在各自社区可就这些问题采取行动。
Aparentemente, el motivo era influir en una elección local disminuyendo la participación de votantes.
他们动机显然是想减少选民投票人数来影响当地一次选举。
Al 7 de noviembre se habían inscrito más de 20 millones de votantes.
截至11月7日,已有超过2 000万选民进行了登记。
La actualización del registro electoral recién se había iniciado y duraría hasta el 21 de julio.
选民登记册更新工作已经开始,将持续到7月21日。
Al 21 de agosto se había abierto el 97% de los centros de empadronamiento previstos.
到8月21日,计划设立选民登记中心已有97%开设。
El Consejo observa complacido que ya se han registrado más de 3 millones de personas.
安理会赞赏地注意到,迄今已有超过300万人进行选民登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los votantes demócratas sobre eso están divididos.
民主党民对此存在分歧。
El 19 de abril se cierra el padrón provisorio.
419日将关闭临时民名册。
Aquí están llamados a votar en torno a un millón y medio de electores.
约有 150 万民被要求在这里投票。
En esta ocasión sólo se presentó a votar el 50 por ciento del padrón.
这一次,只有 50% 的民到场投票。
Sus propios votantes le piden que haga algo para parar los bombardeos.
他自己的民要求他采取措施阻止爆炸事件。
Tres años después, la mayoría de sus votantes siguen creyendo esa mentira del fraude electoral.
三,数民仍然相信举舞弊的谎言。
" Quiero poder para defender a mis votantes" , dice uno.
“我想要权力来捍卫我的民,”其中一位说。
Votó el 69% del electorado, la participación más baja en una primaria presidencial.
69%的民投票, 这是总统初中最低的投票率。
Tres años después, muchos congresistas y votantes republicanos le restan importancia al asalto.
三,许共和党国会议员和民淡化了这次袭击。
Kamala Harris finalmente le habló a sus votantes.
卡玛拉·哈里斯 (Kamala Harris) 终于与她的民交谈。
Kamala Harris canceló su discurso y decepcionó a sus votantes.
卡玛拉·哈里斯取消了她的演讲, 这让她的民感到失望。
Pero al mismo tiempo, los votantes en cada uno de esos estados eligieron a Donald Trump.
但与此同时,这些州的民都举了唐纳德·特朗普。
Hoy es el último día para publicar encuestas y con este panorama, todos los partidos buscan movilizar a los votantes.
今天是发布调查的最一天, 通过这一全景,所有政党都试图动员民。
Es histórico que Trump gane del votante latino.
特朗普从拉丁裔民手中获胜是历史性的。
El cordón sanitario es antidemocrático, se ha quejado la copresidenta, los electores nos han dado el mandato de formar un gobierno.
联总统抱怨说, 卫生警戒线是不民主的,民已经授权我们组建政府。
Mira, yo he hablado con muchos votantes que no culpan a Donald Trump por lo que sucedió con Roe v Wade.
你看,我和很民谈过,他们并不把罗诉韦德案的事情归咎于唐纳德·特朗普。
El republicano reconoció que le reembolsó el dinero, pero niega que buscara ocultar nada a los votantes, sino frenar historias falsas.
这位共和党人承认他退还了这笔钱,但否认他试图向民隐瞒任何事情,而是为了阻止虚假故事。
Comenzó la veda electoral: no se pueden hacer actos públicos electorales ni ofrecer o entregar a los electores boletas de sufragio.
举禁令开始:不可能举行公共举活动或向民提供或交付票。
Las autoridades deben garantizar la integridad del proceso electoral y el respeto de la voluntad de los votantes, reiteró el alto comisionado.
高级专员重申,当局必须保证举进程的公正性并尊重民的意愿。
Biden intentará convencer a los votantes subrayando el bajísimo desempleo las políticas climáticas, en infraestructuras y salud que ha impulsado como presidente.
拜登将通过强调他作为总统推动的极低失业率、气候、基础设施和卫生政策来试图说服民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释