有奖纠错
| 划词

¿Acaso hay límites para lo que pueden decir los políticos en busca de votos?

政客为赢得所说的话有没有限制?

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Karzai resultó elegido con el 55,4% de los votos.

卡尔扎伊总统以55.4%的

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá elegir a los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

唯有姓列入的候方有资格当

评价该例句:好评差评指正

Las enmiendas serán aprobadas si reciben una mayoría de votos.

修正案如果获得多数,将视为已经批准。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se podrá votar por un candidato cuyo nombre figure en la cédula de votación.

只有上有字的候才有资格当

评价该例句:好评差评指正

Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la cédula de votación.

只有列在上的候有资格被

评价该例句:好评差评指正

Únicamente podrá votarse por los candidatos cuyos nombres figuren en la papeleta.

只有在上列的候才有被资格。

评价该例句:好评差评指正

En Herat, de 17 candidatos, la que obtuvo más votos fue una mujer.

,一女候在17中得到了最多

评价该例句:好评差评指正

Una vez que se hayan distribuido las cédulas de votación no se aceptará que se retire ninguna candidatura.

一旦分发之后就不得退出举。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en francés): Se han recogido todas las cédulas de votación.

主席(以法语发言):所有已经收齐。

评价该例句:好评差评指正

El poder legislativo ha tratado de crear un sistema justo asignando 20.000 votos a cada escaño.

立法者试图制定一套公平的体制,确保每20 000张对应一个议会席位。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL también inició un examen encaminado a dar seguimiento al transporte de todas las boletas de votación.

联利派团也进行了审查,跟踪了解所有的去向。

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos que no están satisfechos tienen derecho a recurrir al Tribunal Electoral en busca de una solución.

感到不满的候有权到争议法庭寻求适当的补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Obtuvo cerca de 15.000 votos más que el candidato que quedó en segundo lugar, el ex Gobernador John Momis.

他比获第二的前总督约翰·莫密斯多得15 000票。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de votar, los miembros del Consejo recibirán una cédula de votación con el nombre del candidato.

在我们开始投票时,安理会成员将获得包括候字的

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Electoral Independiente informó de una cifra provisional de 8.550.571 votos emitidos, de los cuales 263.685 procedían del extranjero.

独立举委员会临时性报告指出,共收到8 550 571张,其中海外263 685张。

评价该例句:好评差评指正

En las elecciones que se celebran en Puerto Rico, el partido independentista apenas obtiene de 3% a 4% de los votos.

在波多黎各举行的举中,赞成独立党只得了3-4%的

评价该例句:好评差评指正

Los electores indicarán los candidatos por los que deseen votar poniendo una cruz junto a sus nombres en la cédula de votación.

应在上所列候旁边打交叉号以指出他们打算举的候

评价该例句:好评差评指正

Para fines de septiembre, se debe terminar de imprimir alrededor de 20 millones de papeletas para el referendo, y de actualizar los censos electorales.

全民投票大约2 000万张的印制以及民登记册的更新工作将于9月底完成。

评价该例句:好评差评指正

Se viola un derecho fundamental si, aprovechando la pobreza, los partidos políticos compran votos e impiden con ello al electorado votar por los mejores candidatos.

如果因为贫困,政党能够用金钱来购买,从而使民无法出最佳的候,这也侵犯了一项基本权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


费心, 费用, 费用到付, 费用已付, 费用预付, 费用账户, 痱子, , 分包公司, 分包人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Diputados debate la Boleta Única de Papel.

代表们对单一纸质进行辩论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Un hecho que ha podido inclinar las votaciones hacia Argentina.

能够使倾向于阿根廷的事实。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Sin sus votos no alcanza la mayoría.

没有他们的,多数人就

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Culpan al PP de intentar quedarse con sus votos.

他们指责人民党试图保住他们的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Trump solo consiguió el 12 % de los votos en Manhattan.

特朗普在曼哈顿仅获得12%的

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las urnas es la  caja de plástico donde se introducen los votos.

投票箱是用于输入的塑料盒子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Entre republicanos han rebelado contra él eran los votos.

在共和党人中,反对他的是

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

En la elección pasada, Dieminger fue elegido con el 49,5 por ciento de los votos.

在上次举中,迪明格以49.5%的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las dos veces obtuvo más votos la segunda opción.

两次,第项都获得了更多的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Menos de 24 horas tiene el Gobierno para conseguir los votos necesarios.

政府只有 24 小时的时间来获得必要的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El PSOE retrocede casi un punto en estimación de voto.

西班牙社会工人党的预估下降了近一百分点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

La fiscalía Anticorrupción investiga la supuesta compra de votos en la ciudad autónoma.

反腐败检察官办公室调查涉嫌在自治市购买

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y en segunda vuelta, con 52% de los votos, se convirtió en presidente.

在第举中,他以52%的总统。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Edmundo González Urrutia obtuvo el 70% de los votos.

埃德蒙多·冈萨雷斯·乌鲁蒂亚获得了 70% 的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

A diferencia de las PASO, este domingo no se usará la boleta electrónica.

与 PASO 同的是, 本周日将会使用电子

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Finalmente se han admitido la mitad de los votos por correo solicitados.

最后,一半的邮寄已获接纳。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Asegura que la papeleta de Sumar es la única que garantiza un gobierno con verdaderas políticas de izquierdas.

他保证苏马尔的是唯一能保证政府实行真正左翼政策的

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ay, Aurelito -dijo-, si tú fueras liberal, aunque fueras mi yerno, no hubieras visto el cambio de las papeletas.

" 哎,奥雷连诺," 他说," 如果你是自由党人,你就看掉换的事了,即使你是我的女婿。"

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El que pretenda que regalemos los votos a cambio de nada, que no nos vote.

任何想要我们放弃我们的以换取任何东西的人都应该投票给我们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Si hubiera elecciones, el PSOE lograría el 34% de los votos frente al 31,5% del PP.

如果举行举,社会工人党将获得 34% 的,而人民党则获得 31.5% 的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分布, 分布不均衡的, 分布的, 分布网, 分部门管理, 分册, 分层抽样, 分层的, 分层放置, 分叉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接