有奖纠错
| 划词

Si vamos a citar, tenemos que hacerlo literalmente.

果我们要,我们就必须逐字逐句

评价该例句:好评差评指正

Si va a haber una cita, debería citarse literalmente lo que se acordó, como ha sugerido el representante del Reino Unido.

联合王国代表所果我们使,那么,我们就应该逐字逐句协议的案文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中等的, 中等个儿, 中等教育, 中等收成, 中等学校, 中等质量, 中等专科学校, 中点, 中东, 中东的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Traducida textualmente significa que, la pena o preocupación, mató al gato.

逐字逐句的翻译就是,惋惜和担心杀死了猫。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Repitió el coronel Forster los detalles de la nota que Lydia dejó a su mujer?

“弗斯脱上校能不能把丽迪雅留给他太太的那封短信逐字逐句背出来?”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Guterres recordó, citando textualmente su intervención del martes, que ha condenado inequívocamente los horribles actos de terror sin precedentes perpetrados por Hamás el 7 de octubre en Israel.

古特雷斯逐字逐句引用周的讲话, 回忆道,他明确谴责哈马斯 10 月 7 日在以色列实施的可怕、史无前例的恐怖行为。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pero imagínate si pudieras volver a una conversación y examinar palabra por palabra, cada cosa que decía tu pareja sobre una charla que había tenido con alguien en el trabajo.

但是想象一下,如果你能回到谈话中,逐字逐句地检查你的伴侣对他们在工作中与天所说的每一件事。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Yo te recomiendo que escuches música en español de manera relajada, sin intentar entender todo palabra por palabra, simplemente para acostumbrarte a los sonidos del español y para familiarizarte con palabras y estructuras de la lengua.

我推荐你以放松的心态听西语歌曲,不要试着逐字逐句听懂,只要习惯西语的发音,熟悉西语的单词和结构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中分拱顶窗, 中风, 中风的, 中锋, 中伏, 中服, 中耕, 中耕机, 中共, 中共中央,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接