有奖纠错
| 划词

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

一个有着扭曲逻辑家伙。

评价该例句:好评差评指正

Se debería haber utilizado un enfoque basado en un marco lógico.

应该使用有逻辑框架方法。

评价该例句:好评差评指正

Esa teoría parece lógica, pero ya veremos cuando la pongamos en práctica.

这个理论看上去很有逻辑性,但我们看看它什么时候能应用于实践。

评价该例句:好评差评指正

Pocos estarán en desacuerdo con la lógica y el razonamiento de dicha acción.

极少有人反对采取此类行动逻辑和理由。

评价该例句:好评差评指正

Se pidió que, en el futuro, los marcos lógicos se definieran con más claridad.

还有人要求将来制定更明确逻辑框架。

评价该例句:好评差评指正

Permítanme que explique las razones de nuestra posición.

让我来解释一下我们立场背后逻辑

评价该例句:好评差评指正

Esa petición es lógica, razonable y justificable.

这个要求符合逻辑,合理,公正

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva señala que se han conseguido progresos en la presentación del marco lógico.

咨询委员会注意到,逻辑框架列报内容已有改进。

评价该例句:好评差评指正

En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.

报告确实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

El marco conceptual de las cinco oficinas está formulado en términos generales.

为所有五个次区域办事处一般术语说明逻辑框架。

评价该例句:好评差评指正

Tal vinculación es uno de los requisitos básicos del marco lógico.

将产出与预期成绩逻辑框架一个基本要求。

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, lo lógico sería examinar primero el texto original y sus enmiendas.

因此首先审议最初案文,然后审议修正案才符合逻辑

评价该例句:好评差评指正

Tercero, la aplicación de los regímenes de sanciones debería verse desde la misma lógica regional.

第三,可以本着同样区域逻辑,考虑执行制裁制度问题。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.

逻辑上,技术上和法律上,这剩下唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

Esto quiere decir que la reforma no puede profundizar las desuniones. Sería un contrasentido.

这意味着改革不得加深分化;那将不合逻辑做法。

评价该例句:好评差评指正

Aunque, lógicamente, la equivalencia entre esos dos conceptos no es muy clara.

,从逻辑上讲,将这两种概念等同起来并不那样简单

评价该例句:好评差评指正

Existe una "lógica inalterable del éxito empresarial" que favorece a las grandes empresas (Chandler, 1990).

存在着一种认定大型公司才能取胜“产业成功不变逻辑”(Chandler 1990)。

评价该例句:好评差评指正

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围逻辑就存在破绽。

评价该例句:好评差评指正

Es la lógica que culpa al médico por la enfermedad y a la víctima por el ataque.

这种逻辑将疾病怪罪于医生,将攻击怪罪于受害者。

评价该例句:好评差评指正

Su lógica es incomprensible.

他们逻辑无法理解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tomar el pelo, tomar el poder, tomar el sol, tomar en cuenta, tomar medidas enérgicas contra, tomar represalias, tomar una sobredosis de, tomarle las huellas a, tomarse, tomata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:国家主席习近平演讲

La historia funciona de acuerdo con sus propias leyes y lógicas.

历史有其规律和逻辑

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las ansiedades sociales a veces no tienen lógica.

社交恐惧不讲逻辑

评价该例句:好评差评指正
包客旅行Vlog

Lógicamente a la primera le da mucho el sol.

前者阳光充足,这很合乎逻辑

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Otro razonamiento que propone es la estadística y la lógica.

他提一个推理是统计和逻辑

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Chocando con la lógica, pero sí.

虽然不符合逻辑,但确实需要。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

A partir de aquí la forma es un poco más lógica.

从这里开始,记忆方式就逻辑性了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es de lógica, es construir una mejor versión de nosotros mismos.

这是合乎逻辑,它正在打造一个我们自己。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Es una aspiración y no es lógico afirmar, declarar aspiraciones.

这是一个愿望,而确定、证明一个愿望是不合逻辑

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y con esa lógica es que aparece nuestro cisne negro de las capitales, Madrid.

基于这种逻辑,我们首都中黑马——马德里现了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Usted no está desarrollando un cuadro psicótico con una ideación organizada.

您各种精神后,其实是很缺乏逻辑

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La primera, tener una comunicación efectiva, saber comunicarse, es de lógica.

第一,进行有效沟通,知道如何沟通,这是合乎逻辑

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

La lógica es simple, mientras más tests se realizan más casos se detectan.

逻辑上来看很简单,核酸检测做越多,确诊病例越多。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Eso es en esencia el tercer nivel, pero la lógica se extiende indefinidamente.

这才是第三层,这个逻辑可以一直向前延伸,没完没了。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Trazar una línea clara entre lo lógico, lo racional, lo científico y el otro mundo.

就是将逻辑、理智和科学,与一侧精神世界划线隔开。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La fundación SCP se especializa en crear falacias y brechas lógicas falsas, pero imbatibles.

SCP基金会特长就是构建谎言,即便逻辑是假,却无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ya que el concepto de generar tiempo es de por sí ilógico, pero déjame explicarme.

创造时间这一概念听起来很不合逻辑,但是,请让我好好解释一下。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Para alguien que no sufra de ansiedad social, esto puede sonar ilógico, pero precisamente esa es la cuestión.

对于没有社交焦虑人,这是不合逻辑,但是这正是问题所在。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En verdad, hermano, que sé más de libros de caballerías que de las Súmulas de Villalpando.

“说实话,兄弟,有关骑士书,我只读过比利亚尔潘多逻辑学基础》。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En principio sí, así que no es tan ilógico.

原则上是,所以它并不是那么不合逻辑

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语达教学

O sea, que no tiene mucha lógica, pero, ¿desde cuándo las personas lo hacemos todo con lógica?

或者说,其实这个标记并没有实际意义,人们从什么时候开始做所有事情都合乎逻辑了?

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


tonitonante, tono, tono de llamada, tono de marcar, tonoplasto, tonquinés, tonsila, tonsilar, tonsilectomía, tonsilitis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接