有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾是,核武器国家违背了他们承诺。

评价该例句:好评差评指正

Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.

我非常遗憾报告,这名女孩儿于死亡。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que las finanzas básicas del Instituto sigan siendo insuficientes.

令人遗憾是,研究所核心财务仍很差。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.

遗憾是,这些机制得到回应有时与需相比是不够

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente la Conferencia no ha estado a la altura del llamamiento del Secretario General.

遗憾是,大会没有对秘书长呼吁做出反应。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

遗憾是,这项提案没有赢得必共识。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾是,国际社会面临严重不遵守问题。

评价该例句:好评差评指正

Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.

令人遗憾是,这一鼓舞人心趋势只是例外,而非规律。

评价该例句:好评差评指正

Muchos saharauis lamentaron la pérdida o el robo de su documentación española.

许多撒哈拉人感到遗憾是,他们西班牙文文件已丢被盗。

评价该例句:好评差评指正

Lamento profundamente que el problema de Chipre siga pendiente.

我深感遗憾是,塞浦路斯问题仍然没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Por desgracia, algunas tecnologías no se podían aplicar para ciertos idiomas.

遗憾是,有些技术在一些语言中不能采用。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

遗憾是,在三十年,当年成立委员会理由依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾是,其他管理国甚至不参加特别委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

Lamento que la situación en el Sáhara Occidental no haya podido salir de su estancamiento.

我感到遗憾是,在解决西撒哈拉僵局方面没有取得任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, muy pocas veces recibimos respuestas a la información que solicitamos.

令人遗憾是,关于我们提供信息,我们很少得到反馈。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es deplorable que 17,1 millones de personas sigan dependiendo del ACNUR.

但令人遗憾是,仍然有1 710万难民属于难民事务高级专员办事处负责。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente algunos miembros del Consejo de Seguridad ni siquiera quisieron tomar nota de estas cartas.

遗憾是,安理会某些成员哪怕连提也不愿意提到这些信函。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación lamenta la politización deliberada e inapropiada de este tema.

以色列代表团感到遗憾是,该议题被故意政治化,这是不合适

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, los problemas que se plantean a los pueblos indígenas no están resueltos en absoluto.

遗憾是,土著民族面临问题还远没有解决。

评价该例句:好评差评指正

El orador lamenta que no se le haya dado una prioridad más urgente al asunto.

令他遗憾是,未将该事项当作一件更紧急优先事项来处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 易被腐蚀的, 易被攻破的, 易被歼灭的, 易变, 易变的, 易变曲性, 易变性, 易潮解的, 易冲动的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

零基础口语入门

¡Qué pena la vida! Sólo podemos ir a la discoteca por la noche.

遗憾生活哦,那晚上我们只能去跳迪斯科了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

España se sumió en la tristeza y en una inmensa pena.

西班牙陷入了悲伤和无尽遗憾之中。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Temo que sí, profesora. Los buenos y los malos.

遗憾,是,教授。好都是。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Otra forma de decir " Lo siento" es decir " Lo lamento mucho" .

另一种表示遗憾方式是" Lo lamento mucho" 。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Como veis todo se ha perdido, lamentablemente.

正如各位所见,遗憾是,现在一切都变了。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Lamentablemente, lo mismo ha ocurrido en Europa.

令人遗憾是,同样事情已经在欧洲发生了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lamentablemente ya desde los tratados hipocráticos sabemos que la obesidad nos trae malas consecuencias.

遗憾是,从希波克拉底论著中我们可以知道,肥胖会给我们带来不好影响。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Lamentablemente, su vida no reflejaba el gran éxito de su obra.

遗憾事,他人生并不像作品一样成功。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Lamento no haber podido llevar a un término más feliz el negocio de su majestad.

“我很遗憾没能使陛下事情得到一个更为成功结局。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Sólo siento que mi difunto esposo no haya podido llegar a verlo.

我只是遗憾丈夫没能看到这一天。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Es lástima que estén en manos de un solo hombre.

遗憾是这些土地掌握在一个人手里。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Y si no, aténgase a las consecuencias. Estoy harta de que me dé largas.

如果你没有,你会很遗憾,我不会再拖了!

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Es una lástima que a estos niños no se los pueda tocar.

遗憾是对这些孩子连碰一下都不行。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Lo único que lamentaba en aquel momento era haber desperdiciado una noche entera sin amor.

此时此刻她唯一感到遗憾是浪费了一整晚没有做爱。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Otra frase que podemos usar para decir " Lo siento" es ¡Qué pena! o ¡Qué lástima!

我们可以用来表示遗憾另一种方式是¡Qué pena!或者¡Qué lástima!

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Lamentablemente, poco se sabe sobre los detalles precisos de sus investigaciones y los avances que lograron.

遗憾是,人们对他们具体研究细节和取得进展知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Es una pena, porque muchas personas que fueron a la Alhambra no entraron en el museo.

遗憾是,很多去过阿尔罕布拉宫人都没有走进博物馆。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Li Ning: Muy bien. Es una lástima que no hayas podido venir con nosotros.

Li Ning:‘’非常棒,遗憾是你没有和我们一起去。”

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero lamentablemente parece que ya solamente algunas personas de edad muy avanzada siguen usando el español de forma ininterrumpida.

但令人遗憾是,似乎只有少数老人还在坚持一直使用西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Afortunadamente no ha habido que lamentar fallecidos aunque sí hay varios heridos.

幸运是,虽然有几人受伤,但没有造成令人遗憾死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肄业, , , 意表, 意大利, 意大利柏, 意大利的, 意大利狼蛛, 意大利面食, 意大利面条,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接