Debes comportarte según los principios elementales de urbanidad.
你行为要礼貌的基本原则。
Siguiendo un modelo hipotético, el gobierno pretende implementar reformas fiscales.
一种假设模型,政府打算实施财政改革。
Tenemos que obedecer los valores morales.
我们要道德准则。
Prácticas de contratación ética por los países de destino.
目的地国伦理原则征聘。
Seguiremos ante todo con la voluntad de Dios.
我们将首先上帝的意志行事。
No se sigue plenamente esa práctica sólo en el caso de la AOD.
只是官援助不完全这种做法。
Han de respetarse las reglas en que se funda la OMC.
必须尊重成立贸组织时所的规则。
Los cursos regionales de formación deberían seguir la actual secuencia regional.
区域培训课程应前的区域排序办法。
Se debe impartir justicia en estricta conformidad con las normas internacionales del proceso debido.
正义的伸张必须严格国际适程序标准。
Los cursos regionales de formación deberían respetar la actual secuencia regional.
Estimamos que la reforma del Consejo de Seguridad debería basarse en los siguientes principios.
我们认为,安全理事会改革应下列原则。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
委员会新的任命将同样的任命程序。
Nosotros creemos que ese sigue siendo el camino.
然而,我们认为,这依然是的路线。
Qatar ha optado por promover el multilateralismo y ha respetado esta elección.
卡塔尔选择促进多边主义,并这一选择。
Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.
应该指出,会计程序是联合国的标准程序。
Hay varios principios que obligan a Israel a abordar la cuestión de las armas convencionales.
在处理常规武器问题上,以色列若干原则。
La estabilidad financiera de la Organización se sustenta en el estricto cumplimiento de ese principio.
严格这一原则是本组织财政状况稳定的基础。
Comprometemos la adhesión continuada del Gobierno del Iraq a este proceso político prescrito por el Consejo.
我们保证,伊拉克政府将继续安理会确定的政治进程。
Además, también se pueden plantear dificultades similares cuando lo que se exige es una omisión.
不仅如此,类似的困难也可能因所必须的是一种不行为而产生。
En esta tienda se observa la orden: servir para clientela.
在这家店这一条店规:为顾客服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues la cuestión sucesoria en esta dinastía se rige por la ley sálica.
这一王朝的王位继承循法。
Para pronunciarla bien, tienes que seguir algunos pasos.
要发好这个音,你必须循几个步骤。
Número SIETE, ¿Sigues algún tipo de filosofía de vida?
第七、你是否循着某种人生哲学?
Bueno, los Estados Unidos Mexicanos no siguen este parámetro.
但是墨西哥合众国并没有循这一规律。
¡Y ahora, siguiendo ese mismo principio, iremos directos a la sala de la asamblea!
往后我们也循这一原则,我们直接前往会场。”
De lunes a viernes, sí, más o menos ha seguido el horario.
周一至周五,是的,或多或少都能循作息表。
Hemos priorizado minimizar el número total de etapas.
一直循着最大限度减少环节的原则。”史强说。
Porque seguir estos pasos puede ayudarte a sentirte con más energía.
因为循这些步骤会帮助你更有精力。
Las respuestas te las dieron hace mucho tiempo, solo tienes que seguir el mapa.
其实在很久之前,你就得到答案了,你只需要循这张地图。
El problema es que las pronunciamos a la española, es decir, con nuestra fonética.
但问题是我们用西班牙语发音,也就是说循西语的发音规则。
Y aunque tener sistemas establecidos no es malo, ser demasiado rígido también puede ser problemático.
循固有的程序并不是一件坏事,但是过于顽固也会有问题。
Como la palabra personas está en plural, la palabra muchas debe coincidir en género y número.
因为人这个单词是复数,所以muchas这个也是循了性和数。
Si sigues estos consejos, pensarán que eres español y te tratarán como a un nativo.
如果你循这些建议,他们或许会认为你是西班牙人,把你当作本地人来对待。
Nos servimos en diagonal desde el borde hacia el centro, respetando escrupulosamente la línea del vecino.
我们沿着对角线从边缘吃到中心,严格循与邻座的分界线。
Es fundamental que todos los individuos colaboren y sigan un método de trabajo específico y consensuado.
所有人都必须合作,循某个具体的、协商一致的工作法。
Seguir estos lineamientos en caso de una emergencia, es fundamental para preservar la vida.
在紧急情况下循这些准则对保护生命至关重要。
Tales metamorfosis, me dirás, son clásicos artificios del género, son verdaderas convenciones cuya observación exige el lector.
“你会说这类变形是侦破小说的典型手法,是读者要求循的惯例。
Persistiendo en la codeliberación, la coedificación y el codisfrute, y ateniéndonos a los principios del mercado y las normas internacionales.
坚持共商共建共享,循市场原则和国际通行规则。
Enrique no ha seguido precisamente esa máxima.
恩里并没有完全循这条准则。
En una primera etapa, su obra sigue la tradición clásica.
第一阶段,他的作品循古典传统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释