有奖纠错
| 划词

Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.

苏丹的不稳定有时为运动提供了避风港。

评价该例句:好评差评指正

En ese mismo espíritu, seguirá negándose a dar asilo a los que financian, planifican, apoyan o cometen actos terroristas.

尼日利亚政府将继续拒绝向资助、策划、支持或犯下行为的人提供避风港。

评价该例句:好评差评指正

Esa región se ha convertido en un santuario para todo tipo de grupos rebeldes, que amenazan la seguridad de los Estados vecinos.

该区域已成为形形色色的反团体的避风港,这些反团体是对邻安全的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.

例如,金融和财政避风港以及海外银行业在某种程度上就是为了在他们自帮助外人逃税。

评价该例句:好评差评指正

Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.

这一海岸线成了运输武器的避风港,所报告的几起利用海港违反武器禁运的案例证实了此点。

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que el Grupo de los Ocho se haya comprometido a no ofrecer santuario a los activos robados ni a los autores del desvío de capitales adquiridos como fruto de la corrupción.

令人鼓舞的是,八集团承诺不为盗窃的财产提供避风港,不庇护通过营私舞弊转移资金的罪犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


总罢工, 总部, 总部办公室, 总裁, 总参谋部, 总参谋长, 总产量, 总产值, 总成, 总带着笑脸的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprouts 心理学课堂

Él sabe que siempre está mamá, su refugio seguro.

他知道妈妈永远在那里,是他避风港。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias porque has hecho que la familia sea mi refugio y mi lugar favorito en el mundo; donde aprendí las cosas más importantes de la vida.

感谢你让家庭成避风港,成在这个世上最爱地方;在家里,学到了生命中最重要东西。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

La verdad es que las vacaciones que pasaba mejor eran las que pasamos aquí en Inglaterra cuando fuimos a un campamento de caravanas que se llamaba Haven, que creo que todavía existe, pero me encantaba.

事实上,度过最美好期是们在英国度过, 当时们去了一个叫避风房车公园,它仍然存在, 但喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊

Nuestra única esperanza era llegar a una bahía, un golfo, o el estuario de un río, donde, con mucha suerte, pudiéramos entrar con el bote o llegar a la costa de sotavento, donde el agua estaría más calmada.

们仅存一线希望是,进入一个海湾或河口,侥幸把小艇划进去;或划近避风陡岸,找到一片风平浪静水面。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ignacio Montes, creí, iba a ser el dueño del brazo al que me agarraría en uno y mil paseos, la presencia cercana que me proporcionaría seguridad y cobijo para siempre. Dos años mayor que yo, flaco, afable, tan fácil como tierno.

,伊格纳西奥·蒙特斯,会是这一生千百次散步时紧紧依偎那个人。有他在身边,就有安全感,也有了永久避风港。他比大两岁,瘦瘦,很和蔼,机灵又温柔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


总额, 总而言之, 总方针, 总纲, 总工程师, 总工会, 总攻, 总共, 总管, 总归,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接