有奖纠错
| 划词

El cartero repartió la correspondencia y se fue a su casa.

员发完信件回家去了。

评价该例句:好评差评指正

También cabe destacar el crecimiento del sector de servicios de correo y entrega rápida.

和快服务部门的增长也值得注意。

评价该例句:好评差评指正

Con sobrada antelación, el Departamento difundió una serie de comunicados de prensa o documentos de antecedentes sobre diversos aspectos de la conferencia mediante una lista selectiva (LISTSERV) dirigida a más de 1.400 periodistas interesados en las cuestiones relativas a los pequeños Estados insulares y las cuestiones de medio ambiente.

早在会议之前,新闻部通过列示超过1 400对小岛屿和环境问题感兴趣的记者的目标明确的单服务和散发了一系列与会议各个方面有关的新闻稿/背件。

评价该例句:好评差评指正

Con este fin, se dará importancia a la página de Internet de la Sección de Entidades Asociadas y Asuntos relativos a los Jóvenes como sitio interactivo que los jóvenes pueden utilizar para establecer contactos, promover actividades e informar sobre acontecimientos, que contará con un catálogo destinado a las organizaciones y a los activistas de la juventud.

为此目的,将加强伙伴和青年科的网页,作为供青年人用以建立联系、发表主和报告发展情况的相互作用的场所,同时还将推出针对青年组织和活动的录服务机。

评价该例句:好评差评指正

La decisión quedó adoptada a condición de que los expertos pudieran optar por que no se les enviara información confidencial; de que esa información confidencial presentada a la secretaría se volvería a redactar, de ser posible, de manera que perdiera su carácter confidencial; y de que los expertos pudieran especificar por qué vía deseaban recibir la información que se les habría de enviar.

基于对专家应有能力辨别哪些是不可以提交的机密资料的认识,决定得以通过;如有可能,提交秘书处的机密资料应改写为非机密资料;专家应提出以何种方式寄出资料。

评价该例句:好评差评指正

28F.29 La Sección de Apoyo General asegura el mantenimiento de los servicios esenciales en apoyo de programas sustantivos mediante la vigilancia de los servicios de gestión de edificios prestados por la ONUDI y la prestación de servicios de adquisición, viajes, transporte, inventario y suministros, operaciones de correo y otras funciones de gestión de locales para las dependencias de la Secretaría situadas en el Centro Internacional de Viena.

.29 一般支助科确保继续提供各项基本服务,通过监测工发组织提供的房舍管理服务来支助各项实质性方案,并为设在维也纳国际中心的各秘书处单位提供采购、旅行、运输、盘存管制、供应服务、业务和其它设施管理职能。

评价该例句:好评差评指正

IS3.33 El crédito de 2.777.600 dólares para esta partida, que refleja un aumento de 363.200 dólares, cubriría el costo de: a) la publicidad postal directa, la colocación de anuncios en los medios de información, incluso el alquiler de espacio para exposiciones, cargos de servicios de Internet y gastos relacionados con el uso selectivo de agencias publicitarias y de promoción para publicaciones de las Naciones Unidas en la Sede y en Ginebra (973.600 dólares), y b) un crédito de 736.600 dólares en Ginebra y uno de 1.067.400 dólares en la Sede para actividades de librería a cargo de contratistas externos.

IS3.33 本项下所需经费为2 777 600美元,增加了363 200美元,是下列各项的合并费用:(a) 直接的广告、在包括期刊、报纸、电台、小册子和目录在内的媒体刊登广告、租用展览场地、因特网服务费及总部和日内瓦为联合国出版物选用广告和促销代理机构的费用(973 600美元);(b) 将书店业务外包给外部承包商所需经费:日内瓦736 600美元,总部1 067 400美元。

评价该例句:好评差评指正

IS3.34 El crédito de 1.555.500 dólares, que refleja una disminución de 88.200 dólares, se destinaría a gastos generales de funcionamiento de la Sede y de Ginebra para: a) alquiler y conservación de equipo de procesamiento electrónico de datos, automatización de oficinas y demás equipo relacionado con la venta de publicaciones y el funcionamiento de las librerías (111.400 dólares), b) necesidades de comunicaciones para cubrir los servicios de valija diplomática, franqueo y otros gastos de envío relacionados con las operaciones de venta de la Sede y de Ginebra (984.500 dólares) y c) gastos de flete, cargos bancarios y otros gastos (459.600 dólares).

IS3.34 所需经费为1 555 500美元,增加了88 200美元,用于支付总部和日内瓦的一般业务费:(a) 有关销售和出版物和书店业务的数据处理、办公室自动化设备和其他设备的租赁和维修费(111 400美元);(b) 支付与总部和日内瓦销售业务有关的袋、资和其他和运输费用的通讯经费(984 500美元);和(c) 支付运费、银行手续费和其他杂项费用的经费(459 600美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descamación, descamarse, descambiar, descaminadamente, descaminado, descaminar, descamino, descamisado, descamisar, descampado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

El señor Zebra, el cartero, trae una carta a casa de Peppa.

邮递员斑马先生为佩奇家送信。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

¿No sabes por casualidad si vino el cartero hoy?

“你或许知道邮递员今天要吗?

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

El señor Cebra, el cartero, trae una carta a casa de Peppa.

邮递员斑马先生,正在给佩奇家送信。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, trabajó desde muy joven en distintos oficios, como mensajero, obrero de fábrica o cajero de un banco.

但是,他从小就在各种行业工作,他做过邮递员、工厂工人和银行出纳。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La llegada del cartero me causaba mucha ansiedad en esos días.

邮递员的我那几天很焦虑。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tenía algo planeado, una nueva idea para atormentar al cartero.

我有个划,一个折磨邮递员的新

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Asustar al cartero no es amable, pero es parte de mi trabajo.

邮递员并不友善,但这是我工作的一部分。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Parece que el cartero cargó su camión con gasolina barata.

邮递员似乎给他的卡车装了便宜的汽油。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, de vez en cuando atormenta a nuestro perro, Odi, o al cartero.

嗯,它偶尔会折磨我们的狗 Odi 或邮递员。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Bueno, y cada cuando molesta a su cartero.

嗯,他每隔一段时间就会惹恼他的邮递员。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Solo atrae a la peor pesadilla de cualquier cartero.

它只会吸引任何邮递员最可怕的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La forma correcta en la que una mascota molesta a un cartero.

宠物惹恼邮递员的正确方式。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Hemos puesto a su consideración a un cartero que creyó que la ciencia lo lanzaría a un futuro sin gatos.

我们为您推荐了一位邮递员,他相信科学会把他带入一个没有猫的未

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es la época del año en que uno de mis carteros, Herman Poe, sale de vacaciones.

每年的这个时候,我的一位邮递员赫尔曼·坡 (Herman Poe) 都会去度假。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

De ahora en adelante, su correo le será entregado por un cartero holográfico.

从现在开始,您的邮件将由全息邮递员递送给您。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Buscamos la forma de proteger a nuestros carteros de criaturas como su gato.

我们寻找方法保护我们的邮递员免受猫等生物的侵害。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No permitiremos que las mascotas de los ciudadanos aterroricen a los carteros.

我们不会允许公民的宠物恐邮递员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Noel, cartero jubilado, ha salido a la calle por empatía, para ayudar en un mundo, dice, donde sólo se piensa en sí mismo.

诺埃尔是一名退休邮递员, 他说,出于同理心走上街头,在这个他只想着自己的世界里提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

En la vida real no acostumbrarás a atormentar a los carteros.

在现实生活中,你不会习惯折磨邮递员。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Querido Garfield, ¿cuándo dejarás de fastidiar al pobre cartero, Gato Sarnoso?

亲爱的加菲猫,你什么时候才能停止惹恼可怜的邮递员 Mangy Cat?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descasar, descascar, descascarar, descascarillar, descaspar, descasque, descastado, descastar, descatolizar, descaudalado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接