有奖纠错
| 划词

En las afueras, un enorme cartel anuncia la cosa.

郊区,一幅巨大海报宣传了那件事。

评价该例句:好评差评指正

Los alrededores de Ashkelon fueron alcanzados por cohetes por primera vez en dos años y medio.

阿什克兰郊区在两年半中首次遭受火箭袭击。

评价该例句:好评差评指正

La fuente informó que el Sr. Muhannad Qutaysh permanece preso en la cárcel de Sednaya, en las afueras de Damasco.

交人称,Muhannad Qutaysh先生被关押在大马士革郊区Sednaya监狱。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo también observó en las afueras de Yamoussoukro filas de camiones cargados de cacao esperando para cruzar la zona de confianza hacia el norte.

专家组还观察到在Yamoussoukro郊区,满载可可卡车排成长队正等着穿越信任区进入北部地区。

评价该例句:好评差评指正

En Burundi, los enfrentamientos armados continuos entre el Gobierno de Transición y el Frente nacional de liberación, concentrados en las zonas rurales de Bujumbura y las inmediaciones poco pobladas de Bujumbura, produjeron oleadas repetidas de desplazados forzados.

在布迪,过渡政府和解放民族战线之间不断发生武装冲突,主要集中在Bujumbura农村地区和人口稠密Bujumbura郊区,造成再次出现被迫流离失所人潮。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.

团还将在巴克莱训练中心供安全保卫,直至周边安全防护带翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区新兵训练地供安全保卫。

评价该例句:好评差评指正

El Banco Central de la República Unida de Tanzanía informó al Equipo de que entre las propuestas del programa de promoción del sector financiero está reducir el capital exigido para constituir un banco a unos 20.000 dólares en el caso de los bancos que se establezcan fuera de las zonas urbanas y sus alrededores.

坦桑尼亚联合共和国中央银行告知小组,按照《金融部门深化方案》建议包括,对在城市地区和郊区之外设立银行,将规定银行开办资本降到20 000美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥, 独木舟, 独目镜, 独幕喜剧, 独辟蹊径, 独身, 独身的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Secuestraron al juez y le dieron por cárcel una alquería en un apartado arrabal.

他们绑架了司法长官,把他囚禁在偏僻一间农舍里。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Cuando lo encuentra, trabaja como una bestia en los campos alrededor del pueblo. Aunque trabaja duro, gana poco.

后来他找到一份在干活工作,但是却像牲畜一样在干活,赚钱却少得可怜。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y cuando el Imperio Romano occidental se derrumbó, la quesería continuó evolucionando en las mansiones que salpicaban el campo medieval europeo.

西罗马帝国灭亡后,奶酪技术在散布于中世纪欧庄园中继续发展。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与焰杯

El aspecto de Privet Drive era exactamente el de una respetable calle de las afueras en la madrugada de un sábado.

看上去,女贞路完全符合一尊敬街道在星期天凌晨应该呈现样子。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Vive en las afueras de Salto, en una casa que fue de su padre, con su esposo y sus hijos más chicos.

她与丈夫和最小孩子住在萨尔托一栋属于她父亲房子里。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Recuerdo haber recorrido la pendiente de la rue de Portugal, mantengo algunas imágenes dispersas del Zoco de Afuera como un hervidero de puestos, animales, voces y chilabas.

我记得我曾走过葡萄牙大街斜坡,都是些零碎印象,似乎经过了露天市场,那儿有声鼎沸小摊、牲口、叫卖声、来来往往长袍。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Y en Australia, los casos humanos de hendra van apareciendo a medida que la destrucción de los bosques locales ha obligado a los murciélagos de la fruta a alimentarse en jardines suburbanos.

在澳大利亚,亨德拉病毒出现是由于们对当地森林破坏迫使蝙蝠到果园觅食。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En avión se tarda menos, pero tendrías que ir al aeropuerto en las afueras de la ciudad, llegar con antelación al aeropuerto, y todo esto, y al final inviertes muchas más horas.

坐飞机虽然时间少,但是你得去机场,提前到达机场等等,最后你投入时间就多了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独自, 独自状况, 独奏, 独奏乐曲, 独奏曲, 独奏演员, 独奏音乐会, , 读本, 读错,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接