有奖纠错
| 划词

Transmisión del documento final a las autoridades nacionales competentes por el ministerio coordinador.

牵头部委向主管国家当局提交最后文件。

评价该例句:好评差评指正

Constituye una institución esencialmente técnica y un representante de la misma integra la CIPAQ.

该大学主要是个技术机构,在禁化武部委派有代表。

评价该例句:好评差评指正

Los ministerios y los gobiernos locales harán lo propio respecto de sus correspondientes planes.

部委和各地区也将按各自计划开展这方面工作。

评价该例句:好评差评指正

También permiten una mejor comunicación entre los departamentos del gobierno y los importadores registrados.

此外,此种制度还可便利在各政府部委和登记在册商之间更好联络和协调。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.

由此提高了各部委和机构在此方面责任。

评价该例句:好评差评指正

El propósito era velar por que todos los ministerios y organismos competentes compartieran efectivamente información y coordinaran sus actividades.

是确保所有有关部委和机构真正交流情报,协调动。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio ha difundido la Convención distribuyéndola entre los ministerios y departamentos del Estado, los establecimientos de enseñanza y otras instituciones.

妇女发展部已将《公约》散发到政府各部委和教育机构等。

评价该例句:好评差评指正

Se crean vínculos con los ministerios y organismos responsables en materia de comercio, industria y agricultura, y también con las autoridades locales.

在负责贸易、工业和农业部委与机构以及地方当局之间发展了联系。

评价该例句:好评差评指正

Otros han optado por un modelo descentralizado, en el que cada ministerio u organismo puede, hasta cierto punto, adaptar sus sistemas.

国家选择权力下放模式,允许各部委或机构在定程度上自决定各自制度。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

政府设立了跨部委委员会,审评真理与和解委员会建议,以编写份白皮书。

评价该例句:好评差评指正

En la práctica, se ha logrado hacerlo proporcionándole autorizaciones firmadas por los ministerios competentes, como ocurrió recientemente en Georgia, Mongolia y Nepal.

在实践中,如最近在格鲁吉亚、蒙古和尼泊尔所实,已经通过向特别报告员提供有关部委签署授权书而实现了这点。

评价该例句:好评差评指正

Instamos también a los Estados Miembros a que incorporen una perspectiva de género en la labor de todos los ministerios a escala nacional.

我们还呼吁会员国,将社会性别观点纳入各国家部委工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, el ministerio competente ha concertado acuerdos especiales con el organismo y el servicio de correos para mantener los precios a niveles accesibles.

此外,主管部委与电信局和邮政局作出特殊安排,以使价格保持在可以接受水平。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente se ha invitado a participar en las reuniones y actividades de la CIPAQ a un delegado de la industria química del sector privado.

最近邀请私人部门化学业名代表参与禁化武部委会议和活动。

评价该例句:好评差评指正

En razón del carácter transversal de las cuestiones de promoción de la mujer, el Ministerio estableció puntos focales en todos los demás Departamentos Ministeriales.

考虑到提高妇女地位问题横向特性,部里确定了需要与其他部委合作焦点问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, entiende que los ministerios técnicos han participado en algunos foros regionales, entre ellos, la Consulta regional sobre la violencia contra los niños.

不过,他知道技术部委已参加了若干区域论坛包括对儿童暴力为问题区域讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Varios ministerios participan en la aplicación efectiva de las medidas decretadas por el Consejo de Seguridad, cada uno en su propia esfera de competencia.

有几个部委依其各自本身特定职权范围参与了有效执安全理事会所规定各项措施。

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de las Partes, la investigación corre a cargo de ministerios, instituciones de investigación de financiación pública, universidades y consejos de investigación.

在大多数缔约方,负责研究是政府部委、政府资助研究机构、大学和研究理事会。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.

在区域各部委和自然资源委员会中担任专家和领导妇女比例为35%。

评价该例句:好评差评指正

El Comité pide al Estado parte que presente estas observaciones finales a todos los ministerios competentes y al Parlamento para asegurar que se apliquen plenamente.

委员会吁请缔约国向各相关部委和议会提交本结论意见,以确保其得到充分执

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开, 错了的, 错乱, 错落, 错位, 错误,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲精选

Será también un gobierno continuista en el área económica y también en los ministerios llamados de Estado.

在经济领域和国家部委层面,它也会是一个连续任期政府。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310合集

Que coordine con el resto de ministerios.

让它与其他部委协调。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mi novio ha pensado que prepare unas oposiciones para hacerme funcionaria como él —dije con un punto de vergüenza.

“我未婚夫想让我参加一些部委的录用考试,像他一样当个公务员。”我的语气中带着一丝羞

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

Ha sido una mañana de mucho ajetreo en los ministerios.

这是各部委非常忙碌的一个早晨。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se elaboró un protocolo, se firmó por todos los ministerios, pero no se cumple.

部委已起草并签了一份协议,但并未得到遵守。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236合集

Si pretende es tener una cuota de poder, o tener ministerios, tener consejerías, eso es otra cosa.

如果你想分享权力,部委,有理事会,那是另一回事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311合集

La policía ha practicado 40 registros, incluida la residencia oficial del jefe de gobierno y las sedes de los ministerios.

警方已进行40次搜查,包括政府首脑官邸和各部委总部。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Previsiblemente Geroa Bai responderá a la última oferta planteada por el PSN para entrar en el gobierno con cuatro consejerías.

Geroa Bai 可能会对 PSN 提出的进入政府四个部委的最新提议做出回应。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

Dominique Raab ha dimitido por varias denuncias de acoso de funcionarios, de los tres ministerios por los que ha pasado.

多米尼克·拉布 (Dominique Raab) 因多次投诉他所经历的三个部委的官员骚扰而辞职。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La siniestra, siempre en activo, tiraba de los hilos de la diputación, el ayuntamiento, varios ministerios, el obispado y el servicio portuario de aduanas.

左手不断介入政治运作,包括议会、市府、中央部委,以及教会和海关。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238合集

Geora Bai mantiene 4 consejerías: las que tenia la pasada legislatura y Salud, en lugar de Vivienda, que se queda la confluencia de izquierdas Contigo.

Geora Bai 保留着 4 个部委:由上届立法机构和卫生部担任,而不是由左翼人士汇合的住房部。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es la inversión  de dinero que hacen en publicidad en medios de comunicación tanto el gobierno central  como los gobiernos regionales: ministerios, ayuntamientos y otros organismos públicos.

这是中央政府和地方政府(部委、市议会和其他公共组织)在媒体广告上的资金投资。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202310合集

En cuanto a Uruguay, el Comité le preocupa que solo dos de los 14 ministerios están dirigidos por mujeres y que solo el 10,5% de los alcaldes son mujeres.

关于乌拉圭,委员会感到关切的是,14 个部委中只有 2 个由女性领导,而且只有 10.5% 的市长是女性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

El Presidente del Gobierno, tiene que hacer, más que una gira internacional, es darse una gira por los ministerios para exigir a todos ellos que condenen la violencia provenga de donde provenga.

-政府总统要做的不仅仅是进行一次国际访问,他还必须巡视各部委, 要求所有部门谴责暴力行为, 无论暴力行为来自何处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耷拉着翅膀的, 搭伴, 搭便车, 搭便车的旅行者, 搭便车旅行, 搭车, 搭乘, 搭档, 搭伙, 搭脚手架,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接