Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.
其中一个股将署在阿比让,股署在布瓦凯和达洛亚。
Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.
有些派遣国未能遵守署计划。
Esa declaración deberá formularse antes del despliegue de la operación.
这种声明应当在行动署前做出。
Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.
他们声明,支助团将分阶段署。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
在地实施有效署措施也很重要。
Las compañías enviarán personal cuando culmine la capacitación.
预期完成培之后,即可署这些公司。
El saldo se utilizará para reponer las existencias.
余额将用来补充战略署储存。
La recomendación se aplicará en el próximo despliegue sobre el terreno.
将在下一个地署中执行这一建议。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 10%.
估计数含10%的延迟署因数。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 15%.
估计数含15%的延迟署因数。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 20%.
估计数含20%的延迟署因数。
No obstante, la fuerza no es suficientemente grande y su despliegue es demasiado lento.
但够大,其署也太缓慢。
Eritrea considera que el despliegue es provocativo.
厄立特里亚认为,这一署具有挑衅性。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模署。
Obtener policías que conocieran los idiomas locales era también un desafío.
署会讲当地语言的警察也是一项挑战。
La administración electoral ya se ha desplegado por todo el país.
现在,已经在全国范围内署选举管理门。
Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.
为此目的,我们敦促联合国尽快署必要专家。
Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.
设想分阶段署上述人员,附件对此作出阐述。
En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 25%.
费用估计数含25%的延迟署因数。
En la actualidad, los efectivos de la MINUSTAH están desplegados en nueve zonas de responsabilidad.
联海稳定团目前署在9个责任区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Organizaciones humanitarias españolas siguen por el momento desplegadas para ofrecer asistencia de emergencia.
西班牙人道主义组织目前仍部提供紧急援助。
Hemos hecho una disposición integral en lo que respecta a la promoción de la industrialización de nuevo tipo.
全面部推进新型业化。
Calculó personalmente la órbita de cada bomba.
他还亲自确定了每一颗氢弹太阳轨道上的部位置。
Recientemente, China ha desplegado y organizado sistemáticamente el trabajo de desarrollo económico y social en este año.
最近,中国今年有系统地部和组织了经济社会发展作。
Es el mayor dispositivo desplegado en unas elecciones.
它是选举中部的最大设备。
Mucha seguridad, más de 1000 agentes desplegados.
很多安全措,部了 1000 多个特。
Contaban con ella para absolutamente todo cuando había que hacer un despliegue, una cobertura especial ahí estaba Letizia Ortiz.
当必须进行作部或特别报道时,她绝对是能指望得上的人,莱蒂齐亚•奥尔蒂斯总是那里。
Un despliegue tanto delante como detrás de las cámaras.
摄像机前后的部。
Debe modificarse la disposición estratégica en cualquier hora, de acuerdo con las acciones de los enemigos, para ganar la guerra.
要随时根据敌人的行动改变作战部,赢得战争的胜利。
Lo ha dicho tras una videoconferencia con las tropas desplegadas en Líbano.
他是与部巴嫩的部队举行视频会议后发表上述言论的。
Un equipo médico de emergencia español ha desplegado este hospital de campaña en Turquía, que estará operativo desde mañana.
一支西班牙紧急医疗队已经土耳其部了这家野战医院,该医院将于明天投入使用。
Hay desplegados más de 1800 agentes.
部了 1,800 多名代理。
El ministro de defensa dijo que hay 9 mil militares desplegados en la zona.
国防部长表示,已有9000名军人被部到该地区。
Hay más de 7000 soldados desplegados.
目前部有7000多名士兵。
Los 650 militares españoles desplegados en la frontera entre Líbano e Israel están en estado de alerta.
部巴嫩和以色列边境的650名西班牙士兵处于戒备状态。
No ha contado lo que va pasar con el millar de tropas estadounidenses que están desplegadas en Níger.
他没有计算出部尼日尔的数千名美军会发生什么。
Las agencias de la ONU han activado sus mecanismos de respuesta de emergencia y han preposicionado artículos de ayuda.
联合国机构已启动应急机制并预先部救援物资。
La guardia Civil ha desplegado ya un importante dispositivo con embarcaciones y helicópteros que sobrevuelan la zona.
国民警卫队已经部了一个重要的装置,其中包括飞越该地区的船只和直升机。
Ha desplegado un equipo sobre el terreno en el lugar para hablar con los supervivientes y recabar más información.
它已向现场部了一个现场小组,与幸存者交谈并收集更多信息。
El ayuntamiento revisa los expedientes y habla de un despliegue sin procedentes para aumentar la seguridad.
市议会审查了这些文件,并谈到了为加强安全而进行的毫无根据的部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释