Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.
他在销售当助手但是他确实财务的职员。
El departamento consultivo realiza sesiones de capacitación.
咨询在进行培训。
Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.
有的领导出席了会议.
El viejo edificio no albergaba todos los ministerios.
那栋老楼已经没法容纳所有的了。
Es un edificio gigantesco que alberga casi todos los ministerios.
这幢楼很大,容纳了几乎所有的。
En esta sección se produce un embudo que paraliza la actividad de la empresa.
这个工作特别慢,全公司活动受阻。
También se ha transformado considerablemente el sector financiero mediante la reestructuración del sector bancario.
随着银行的改组,金融也发生了明显的转变。
Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.
他和我在个单位工作,不过不在同个。
Además, se transferiría un puesto de P-5 de servicios de gestión a administración de justicia.
,个P-5员额将从管理事务调到司法行政。
Ha habido notables mejoras en el sector de la salud.
保健得到了显著改善。
En la actualidad, no hay presencia extranjera en el sector de la distribución.
目前,分销没有国存在。
La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.
企业的根本活力就是增长。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意大利国家遵守相规定。
Todos los sectores de la economía registraron crecimiento.
所有经济都取得了发展。
La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.
援助团进步发展其总。
Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.
所有类案件均交由有处理。
Otras autoridades, como la policía y las oficinas de representación.
其他,包括警署和代表处。
Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.
他们有权向所有有发布指示。
El cuadro 19 muestra las actividades de este departamento.
表19反映了这个的活动。
Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.
今天,妇女可以向许多求助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En concreto el sector textil, junto con el de la electrónica y el sector del metal.
具体说来,是纺织门,还有电子与炼金门。
Roberto era mi compañero en la sección donde yo trabajo como asistente contable.
罗伯特是我在会计助理工作上的同门的同事。
El pronóstico de florecimiento o Sakurazensen es anunciado cada año por la Agencia Meteorológica.
气象门每年都会发布樱花盛开的预报。
104. ¿Puedo visitar el departamento de comprobación –el taller de montaje-el taller de embalaje?
我能参加检验门/装配/装吗?
Es decir, los que trabajan para el Estado, en el sector público.
也就是在公共门里为国家工作的人。
Un departamento de pruebas dedicado pasa horas al día probando nuevos sabores.
专门的测试门每天都要花费数时测试新口味。
Cogió un taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal.
她乘上了出租为了尽早赶到人事门。
Otra situación en la que se suele utilizar usted es cuando hablas con autoridades.
另一种用usted的情况是与门的人说话时。
Y en esa gran tarea, las instituciones tenemos la mayor responsabilidad.
在这项伟大的历史使命中,门肩负着最大的责任。
Que eran una división especial en la OMS, y que había una terapia posible.
他们是世卫组织下一个特殊的门,已经掌握了可能的治愈方法。
Iban a cerrar su departamento, pero él no quiso darse por enterado.
“所有迹象显示他所在的门将被裁撤,但他不肯面对这个现实。
Fue el único sorprendido cuando finalmente cerraron su departamento.
当他所在的门最终关闭时,他是惟一惊讶得不知所措的人。
Aquí tengo su teléfono, podéis comprobarlo vosotros mismos.
我这儿有个电话,就是他所在的那个门的,你们可以自个儿去打听。”
¿Por qué entonces sigo bajo su protección?
怎么能享受地球防务安全门如此级别的保卫?
Así, durante unos años serán simples intérpretes, traductores u oficinistas de ministerios o embajadas.
于是呢,在几年之中他们要做一些简单的口译,笔译,以及门或者使馆的办事员。
O, por ejemplo, también: " Llegar a ser ministro del...ministro del gobierno."
“成为… … 成为门长。”
Este virus tiene en alerta a las autoridades sanitarias del mundo porque ha comenzado a expandirse.
该病毒已经开始扩散,也已经引起全世界卫生门的关注。
¿Para qué departamento trabaja usted? ¿De qué se encarga?
“你是什么门的?负责什么?”
Desde luego, si se perdiera un miembro de nuestro departamento, el señor Crouch intentaría averiguar qué ha sucedido.
我看,克劳斯先生不会失去我们门的任何一票。
Portugal lo hará a partir de junio de 2023, primero para el sector privado, después para la administración.
葡萄牙将从2023年6月开始这样做,首先是针对私营门,然后是针对行门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释