有奖纠错
| 划词

Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.

他在销售当助手但是他确实财务的职员。

评价该例句:好评差评指正

El departamento consultivo realiza sesiones de capacitación.

咨询在进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Asistieron a la reunión dirigentes de los departamentos concernientes.

的领导出席了会议.

评价该例句:好评差评指正

El viejo edificio no albergaba todos los ministerios.

那栋老楼已经没法容纳所有的了。

评价该例句:好评差评指正

Es un edificio gigantesco que alberga casi todos los ministerios.

这幢楼很大,容纳了几乎所有的

评价该例句:好评差评指正

En esta sección se produce un embudo que paraliza la actividad de la empresa.

这个工作特别慢,全公司活动受阻。

评价该例句:好评差评指正

También se ha transformado considerablemente el sector financiero mediante la reestructuración del sector bancario.

随着银行的改组,金融也发生了明显的转变。

评价该例句:好评差评指正

Trabaja en la misma oficina que yo,pero en distinta dependencia.

他和我在个单位工作,不过不在同

评价该例句:好评差评指正

Además, se transferiría un puesto de P-5 de servicios de gestión a administración de justicia.

个P-5员额将从管理事务调到司法行政

评价该例句:好评差评指正

Ha habido notables mejoras en el sector de la salud.

保健得到了显著改善。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, no hay presencia extranjera en el sector de la distribución.

目前,分销没有国存在。

评价该例句:好评差评指正

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业的根本活力就是增长。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.

意大利国家遵守相规定。

评价该例句:好评差评指正

Todos los sectores de la economía registraron crecimiento.

所有经济都取得了发展。

评价该例句:好评差评指正

La Misión ha desarrollado más los componentes de su sede.

援助团进步发展其总

评价该例句:好评差评指正

Todos esos casos se transferían a las autoridades pertinentes.

所有类案件均交由有处理。

评价该例句:好评差评指正

Otras autoridades, como la policía y las oficinas de representación.

其他,包括警署和代表处。

评价该例句:好评差评指正

Tenían el mandato necesario para dar instrucciones a todos los servicios pertinentes.

他们有权向所有有发布指示。

评价该例句:好评差评指正

El cuadro 19 muestra las actividades de este departamento.

表19反映了这个的活动。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día, las mujeres tienen muchos lugares a los que acudir.

今天,妇女可以向许多求助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


HIV阳性的, HIV阴性的, hlkso, Ho, Ho Chi Minh(Ciudad de), hoacin, hobachón, hobachonería, hobby, hobo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西汉初级口译教程(下册)

En concreto el sector textil, junto con el de la electrónica y el sector del metal.

具体说来,是纺织,还有电子与炼金

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Roberto era mi compañero en la sección donde yo trabajo como asistente contable.

罗伯特是我在会计助理工作上的同的同事。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El pronóstico de florecimiento o Sakurazensen es anunciado cada año por la Agencia Meteorológica.

气象每年都会发布樱花盛开的预报。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

104. ¿Puedo visitar el departamento de comprobación –el taller de montaje-el taller de embalaje?

我能参加检验/装配/吗?

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Es decir, los que trabajan para el Estado, en el sector público.

也就是在公共里为国家工作的人。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Un departamento de pruebas dedicado pasa horas al día probando nuevos sabores.

专门的测试每天都要花费数时测试新口味。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Cogió un taxi para llegar cuanto antes a la oficina de personal.

她乘上了出租为了尽早赶到人事

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Otra situación en la que se suele utilizar usted es cuando hablas con autoridades.

另一种用usted的情况是与的人说话时。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y en esa gran tarea, las instituciones tenemos la mayor responsabilidad.

在这项伟大的历史使命中,肩负着最大的责任。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Que eran una división especial en la OMS, y que había una terapia posible.

他们是世卫组织下一个特殊的,已经掌握了可能的治愈方法。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Iban a cerrar su departamento, pero él no quiso darse por enterado.

“所有迹象显示他所在的将被裁撤,但他不肯面对这个现实。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Fue el único sorprendido cuando finalmente cerraron su departamento.

当他所在的最终关闭时,他是惟一惊讶得不知所措的人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquí tengo su teléfono, podéis comprobarlo vosotros mismos.

我这儿有个电话,就是他所在的那个的,你们可以自个儿去打听。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Por qué entonces sigo bajo su protección?

怎么能享受地球防务安全如此级别的保卫?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Así, durante unos años serán simples intérpretes, traductores u oficinistas de ministerios o embajadas.

于是呢,在几年之中他们要做一些简单的口译,笔译,以及或者使馆的办事员。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

O, por ejemplo, también: " Llegar a ser ministro del...ministro del gobierno."

“成为… … 成为长。”

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Este virus tiene en alerta a las autoridades sanitarias del mundo porque ha comenzado a expandirse.

该病毒已经开始扩散,也已经引起全世界卫生的关注。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Para qué departamento trabaja usted? ¿De qué se encarga?

“你是什么的?负责什么?”

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Desde luego, si se perdiera un miembro de nuestro departamento, el señor Crouch intentaría averiguar qué ha sucedido.

我看,克劳斯先生不会失去我们的任何一票。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Portugal lo hará a partir de junio de 2023, primero para el sector privado, después para la administración.

葡萄牙将从2023年6月开始这样做,首先是针对私营,然后是针对行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holliniento, holmio, holocausto, holoceno, hologénico, holografía, hológrafo, holograma, holómetro, holoturia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接