有奖纠错
| 划词

El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.

他是去年离开回乡.

评价该例句:好评差评指正

El Brasil no tiene una fuerza de policía unificada.

巴西没有统一警察

评价该例句:好评差评指正

La unidad está al mando de un coronel.

这支由一位陆指挥。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas Populares de Defensa luchan con las fuerzas armadas regulares.

人民保卫和正规联手战。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones de trabajo entre las fuerzas armadas y la policía siguen mejorando.

武装与警察关系继续得到改善。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza no pudo verificar la situación debido a las restricciones impuestas en esa zona.

联塞无法核实这一情况,因为在这一地区行动受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron frecuentes actividades conjuntas con la fuerza de reacción rápida.

两支之间从而得到加强,与迅速反应进行了频繁演习。

评价该例句:好评差评指正

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与派遣国

评价该例句:好评差评指正

La Corte no cuenta con una fuerza policial propia.

法院没有自己警察

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas internacionales no son inmunes a la violencia.

国际也无法免受暴力袭击。

评价该例句:好评差评指正

Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.

安援正在扩大其行动范围。

评价该例句:好评差评指正

La rotación de efectivos turcos y su equipo no significó un refuerzo.

土耳其及其装备轮调没有加强。

评价该例句:好评差评指正

También se ha afirmado que los rebeldes utilizan a niños soldados.

还有人指控反叛使用儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些派遣国未能遵守部署计划。

评价该例句:好评差评指正

La FNUOS siguió realizando operaciones de remoción de minas.

观察员继续开展实地排雷工

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察职责范围继续扩大。

评价该例句:好评差评指正

Si bien ambas partes rechazaron esta propuesta, la Fuerza proseguirá sus gestiones en ese sentido.

不过联塞将朝着这个方向继续努力。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de la FPNUL siguieron concentrándose a lo largo de la Línea Azul.

联黎行动主要集中在蓝线沿线。

评价该例句:好评差评指正

Sólo podría detenerla la fuerza de una tercera parte.

这些行动只能由第三方制止。

评价该例句:好评差评指正

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

我们不能把全部责任放在派遣国身

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


laminable, laminado, laminador, laminar, laminaria, laminectomía, laminero, laminilla, laminoso, lamiscar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Por eso el gobierno español solía mandar a las tropas mejor preparadas del momento.

因此西班牙政府当时曾经派出了最精锐部队

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Construcción de contingentes de cuadros altamente cualificados y especializados.

(三)建设高素质专业化干部队伍。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Probablemente se tratase de un animal de servicio propiedad de las fuerzas de seguridad.

可能是警卫部队

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Sólo se mantuvieron los servicios mínimos. El personal militar se quedó de guardia.

只有最基本服务还在维持。部队人员仍在执勤。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

No veía casi nada pero oía los silbatos; los batallones desfilaban hacia el comedor.

他什么也没有看见,但是听到哨声:部队正向饭厅走去。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Y si tuviera que apostar por algo, creo que sí que va a recibir formación militar.

如果要为了竞争话,我觉得她会接受部队培训。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por esa época convocó una segunda asamblea de los principales comandantes rebeldes.

大约这个时候,奥雷连上校召开了第二次起义部队指挥官会议。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La única opción viable es asignarle a alguien la tarea de infiltrarse en el servicio de seguridad.

“唯一可行办法,是派人渗透到警卫部队内部。”

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Me acompaña Ferrante Isidó, director del COS de Bandés de Andorra, el cuerpo de agentes forestales.

陪同我是费兰特·伊西多,安道尔班德斯森林警察部队负责人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lydia no me abandona porque se haya casado, sino porque el regimiento de su marido está lejos.

丽迪是因为结了婚而要离开我,而是因为她丈夫部队凑巧驻扎提那么远。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Cuando Wickham entró en el Cuerpo, a Lydia le gustó mucho, pero no más que a todas nosotras.

他刚到部队里来时候,她就对他十分爱慕,当时我们大家都是那样。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El ejército mexica era muy poderoso, destacándose cuerpos de élite como los guerreros águila y los guerreros jaguar.

墨西卡队非常强大,其中鹰武士和美洲豹武士等精锐部队尤为突出。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La composición de la fuerza espacial es muy diversa, no me parece una tarea simple...

“太空成分很复杂,这也决定了部队思想复杂,以后我们工作会很难。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Los efectivos han seguido trabajado para refrescar la zona.

部队继续努力恢复该地区。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Siglo XVI. Mientras se adentraba en el río sus tropas fueron atacadas por indígenas liderados por mujeres guerreras.

16世纪。当他进入河流时,他部队遭到了由女战士带领土著人袭击。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Hay un asedio claro de los cuerpos de seguridad.

安全部队明显围困。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂尔公主演讲精选

Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.

而且,除了我责任之外,我很高兴地知道西班牙人有多么重视我们武装部队

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pero el monarca no encabeza las Fuerzas Armadas.

但君主领导武装部队

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Unos 2 kilómetros por día, según el jefe de su ejército.

部队首长介绍,每天大约行走2公里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hay duros enfrentamientos entre el ejército y los paramilitares.

队和准部队之间发生了激烈冲突。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lámpara de mesita, lamparazo, lamparería, lamparero, lamparilla, lamparín, lamparista, lámparo, lamparón, lampatán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接