Han dotado el laboratorio de todos los adelantos modernos.
给那个实验室配备了全部最新的设备。
Han dotado la obra de los mejores arquitectos.
给那项工程配备了最优秀的建筑师。
Todos los buques han sido equipados con los instrumentos pertinentes conforme a sus necesidades.
所有船舶按规定配备适当。
Estas diferencias se recogen en el cuadro de dotación de personal (anexo III).
些差别反映员额配备表中(附件三)。
La Sección de Transportes tiene un solo empleado para el almacén de transportes.
运输科只为运输仓库配备了一名联合国储存员。
El fortalecimiento de la Federación Internacional, apoyada por una secretaría efectiva.
加强国际联合会,并配备有效能的秘书处。
La Secretaría debe contar con el personal más adecuado para desempeñar las tareas en cuestión.
秘书处应该配备最适宜完成手头任务的工作人员。
Con nueve magistrados ad lítem, el Tribunal puede establecer hasta seis secciones de primera instancia.
法庭配备九名审案法官后,将能设立六个审判分庭审判组。
También proporcionan fondos para la construcción, adaptación, restauración y equipamiento de establecimientos de atención social.
实体和州还为社会照管机构的建造、改造、重新恢复和配备设备提供资金。
Suelen estar provistos de armas automáticas, lanzacohetes antitanque portátiles y distintos tipos de granadas.
他们通常配备自动武、反坦克火箭发射(肩射式)种手榴弹。
La División Militar está de acuerdo también en que no se debe armar a los observadores militares.
军事司也认为,军事观察员不应配备武。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备不平衡,造成某些问题上的偏颇。
Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.
当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。
Por consiguiente, la utilización plena de los magistrados ad lítem depende de la disponibilidad de magistrados permanentes.
因此,审案法官能否得到充分利用将取决于常任法官的配备情况。
La comunidad internacional tiene la obligación moral de destinar a sus programas relativos a la juventud los recursos necesarios.
国际社会有道德义务为其有关青年的方案配备必要的资源。
Los Miembros acordarán establecer una comisión de consolidación de la paz, respaldada por una oficina de apoyo y un fondo.
成员们会同意建立一个配备支助办公室和基金的建设和平委员会。
La determinación de si los recursos y la plantilla son adecuados es una cuestión de gestión y no una cuestión financiera.
资源和人员配备是否充足属于管理问题,并非财务问题。
Ese apoyo se combina con la alfabetización para fomentar la capacidad de la mujer en los procesos de adopción de decisiones.
丹麦的支持还同时配备识字培训,提高妇女参与决策进程的能力。
Dicho sistema debería estar equipado con un motor de búsqueda y con los componentes necesarios para producir informes resumidos y temáticos.
该制度应配备搜索引擎编制报告摘要和专题报告的办法。
En general la dotación de personal de los programas regionales es insuficiente para atender a la creciente demanda de sus servicios.
区域方案一般都人员配备不足,对他们的服务的需求不断增加,却难满足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cada una de las básculas está equipada con 16 bandejas.
每个秤都配备了16个托盘。
Llevais una autocaravana modelo T32 100, el navegador viene de serie.
你们这辆车型号是T32 100,导航是基本配备。
Infórmate de los riesgos de tu zona y de las medidas de seguridad habilitadas.
关注你地区危险情况和配备安全措施。
También busco alojamientos que estén cerca de la playa y que tenga piscina.
我也会找靠近海滩,配备游泳池饭店。
No eran balsas dotadas, porque la verdad es que ninguna de las balsas del destructor estaba dotada.
筏子上没有任何给养,事实上,这条驱逐舰上救生筏都没有配备给养。
Por eso le damos sensores de dolor.
因此,我们为其配备了痛觉传感器。
La mitad están en la capital, Montevideo, y unas 2.000 tienen este nuevo sistema.
其位于首都蒙得维亚,大2000台配备了这新系统。
Ella quiere un refrigerador para su cocina.
她想为她厨房配备台冰箱。
Quizás les hubieran montado armas, para hacerlos ver que ellos provocaron a las autoridades.
也许他们给他们配备了武器,让他们知道他们激怒了当局。
Por ejemplo, el techo, de 1.100 toneladas de peso, está equipado con un sistema móvil que permite abrirlo para su ventilación.
例如重达1100吨屋顶,配备了可以打开通风移动系统。
En el American, teníamos un kinesiólogo para 80 bailarines.
在“美国剧院”,我们为80名舞者配备了名运动机能学家。
Ahora, además, a las empresas israelíes les exigen tener a un hombre armado por cada diez empleados palestinos.
此外,现在以色列公司还必须每十名巴勒斯坦员工配备名武装人员。
Para conseguirlo, el equipo de " New Horizons" equipó su nave con instrumentos científicos de tecnología de punta.
为实现这目标,“新视野号”团队为他们飞船配备了最先进科学仪器。
Han engalanado sus calles y han puesto autobuses para que nadie se quede sin ir a un partido histórico.
他们装饰了街道并配备了公共汽车,以便没有人不去看场历史性比赛。
Pero la operación tuvo que esperar dos días hasta que estuvo disponible un quirófano equipado con lo necesario.
但手术需要等待两天,直到配备必要设备手术室到位。
Climatizan 50 000 metros cuadrados en los que encontramos a Antonio y sus amigos echando la tarde.
他们为 50,000 平方米空间配备了空调,我们看到安东尼奥和他朋友们在那里度过了下午。
Este escenario contrasta profundamente con la escuela que solían tener, equipada con salones, una cancha y un comedor escolar.
这种环境与他们以前学校形成了鲜明对比,以前学校配备了教室、球场和学校食堂。
Los sistemas de conducción inteligentes que limitan nuestra velocidad estarán disponibles en todos los coches matriculados a partir de julio.
从七月份开始,所有注册车辆都将配备限制车速智能驾驶系统。
En estos días habrá más controles, más radares y en dos meses, la obligatoriedad de vehículos equipados con asistentes inteligentes.
如今, 将会有更多控制装置、更多雷达, 两个月后,车辆将强制配备智能助手。
De modo que tuvieron que hacer la peligrosa ruta de las estribaciones, sin más municiones que las del pelotón de fusilamiento.
因此他们被迫取道危险盘山路,随身装备除了行刑队配备弹药再无其他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释