Tomaron una muestra de agua para estudiar los organismos de esa zona del lago.
对湖水进行采以研究这个湖泊的生物。
El acceso a los fondos marinos depende del progreso tecnológico en materia de buques, equipo, técnicas para la toma y análisis de muestras, infraestructura adecuada, personal altamente capacitado y recursos financieros suficientes.
人类能否进入深海,取决于船只、设备、采和分析技术、适当的基础设施等方面的技术进步,以及是否拥有受过严格培训的人员和足够的财政资源。
Pueden ser tecnologías con carácter intrusivo, como hacer muestreo dentro de tuberías, sacar muestras para análisis radioquímicos posteriores o hacer mediciones radiométricas y otro tipo de mediciones directas de los efluentes de la instalación.
它们可以是进入式技术,例如,在管道内采,采集涂片以进行辐射——化学分析,或直接对设施的污水进行辐射和其他测量。
Las directrices sobre PCB, PCT y PBB proporcionan información relacionada con los PCB sobre aspectos del manejo, como la legislación, los inventarios, el muestreo, la vigilancia, el manejo, la recogida, el etiquetado, el transporte, el almacenamiento, la salud y la seguridad.
关于多氯联苯、多氯联三苯或多溴联苯的准则针对多氯联苯提供关于管理方面的资料,例如立法、清查、采、监测、处理、收集、包装、标签、运输、储存、卫生和安全。
Un análisis de 16 oligometales en 35 muestras de agua de lago, nieve y hielo de la Antártida oriental mostró una concentración baja de esos metales, excepto en cinco de ellas, en que era resultado de la acumulación de partículas procedentes de la desintegración de rocas.
对南极洲东部湖水和冰雪的35份采中的16种痕量金属进行分析,显示这些金属的富集较低,只有5份采除外,原因是岩石解体造成元素累积。
Estudios sobre la concentración de contaminantes orgánicos persistentes, tales como los bifenilos policlorados y pesticidas como el diclorodifeniltricloroetano, en muestras de tierra y de liquen de la costa oriental de la Antártida ponen de relieve el transporte atmosférico a larga distancia de esos contaminantes desde África, América del Sur o Australia.
关于持久性有机污染物,例如多氯联苯和DDT一类杀虫剂在南极东海岸土壤和苔藓采中浓度的研究,显示来自非洲、南美或澳大利亚的此类污染物在大气中的远程漂移。
El ROPOS lleva dos cámaras de vídeo, dos brazos robóticos para tomar muestras de rocas u organismos, botellas para recoger muestras de agua, una caja para recoger muestras biológicas y preservarlas a presión y temperatura in situ, un tomamuestras de succión para aspirar sedimentos y organismos y un tomamuestras de agua especializado para los fluidos hidrotermales.
“ROPOS”号装备有两台摄像机、两个用于采集岩石或生物品的机械臂、用于收集水的瓶子、一个用于收集生物品并以现场温压加以保存的盒子、一个可吸取沉积物和生物的真空采器以及一个专门用于收集热液的水采集器。
Entre las tecnologías utilizadas en la ciencia marina cabe mencionar los buques de estudio con sonda de arrastre de superficie o de profundidad para tomar imágenes de los fondos marinos para las cartas batimétricas; varios tipos de sumergibles bajados y accionados desde “buques madre”; equipo para la toma de muestras geológicas, geoquímicas y biológicas; técnicas para la preservación de muestras biológicas y técnicas analíticas para clasificar los organismos.
海洋科学使用的技术包括:配备有水面或深拖设备的勘测船,用于获取海底图像绘制测深图;由母船投放和操控的几类潜水器;地质、地球化学和生物采设备;生物品保存技术;以及对生物进行分类的分析技术。
Se han implementado acciones conjuntas entre la Secretaría de Salud y la CNA como la elaboración de un manual de muestreo y determinación de cloro residual libre, el desarrollo de lineamientos e implementación del sistema de información de eficiencia en la desinfección del agua y el establecimiento de convenios de coordinación a nivel estatal con el objeto de promover y ejecutar acciones para proteger la salud de la población de los riesgos sanitarios derivados por la exposición a agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el agua y prevenir enfermedades de origen hídrico.
卫生部和国家水资源委员会采取一些联合行动,如编写如何采确定无氯残留物的手册,制定高效水消毒指南和建立信息系统,以及缔结州级协作协议,促进实施各项措施,保护人民健康免受水中物理、化学和生物制剂的威胁并防止水传播疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。