Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作证了之后被临时放了。
Ha estado en la cárcel ,pero ya está suelto.
他曾被关在监狱中,但现在被放了。
Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.
绑架犯在金后作为交换放了那些俘虏。
Después de su liberación, prosiguió su actividad política.
他获得放以后继续从事政治活动。
No obstante, había reiniciado las negociaciones para liberar fondos.
但他们正在恢复谈判,争取放这些资金。
Por consiguiente, los recursos se liberan principalmente a nivel de producto.
因此,资源放多数出现在产出这一级。
Aunque estos movimientos pusieron en libertad a los conductores, todavía no han devuelto los vehículos.
他们随后放了司机,却没有归还汽车。
Dos acusados en espera de fallo también han sido puestos en libertad provisional.
两名正在等待判决的被告也被临时放。
La Comisión urge a liberar inmediata e incondicionalmente a todas las personas secuestradas.
委员会敦促立即无条件放所有被绑架者。
También fueron puestas en libertad por el Ministro del Interior un mes más tarde.
一个月之后,内务部长也放了他们。
Casi todos los detenidos en esa categoría fueron liberados para julio.
截至7月,所有这类被拘留者都已被放。
Las municiones de racimo lanzadas con cohetes sueltan un número mucho mayor de minibombas (644).
火箭发射的集束弹药放的小炸弹要多得多(644个)。
Si se compartieran más recursos quedarían más medios disponibles para otras tareas acuciantes.
进一步共享资源会使能力得以放而用于其他紧迫任务。
El 8 de febrero, el Presidente Meron rechazó la solicitud de liberación anticipada de Esad Landzo.
8日,梅龙庭长驳回了关于提早放Esad Landzo的请求。
Además, en el apartado d) también se debería mencionar la hora de la puesta en libertad.
而且,第1款(d)项中还应提及放的时间。
A pesar de los esfuerzos del Gobierno, sólo fue puesto en libertad tras la mediación tribal.
尽管政府作出努力,他也只是在部落调解之后才获得放。
El 21 de febrero fueron puestos en libertad 500 presos palestinos, y otros 398 el 2 de junio.
21日, 500名巴勒斯坦囚犯被放,6月2日,又有398人被放。
Todos los detenidos deben ser inmediatamente puestos en libertad o acusados de un delito claramente definido.
被拘留者不被指控犯有某项公认的罪行,就应立即被放。
Su liberación inmediata es de vital importancia para restaurar un clima positivo para la reconciliación nacional.
立即放她是极其重要的,以便恢复一种实现民族和解的积极气氛。
Los rebeldes habían quemado documentos de las estaciones de policía y habían puesto en libertad a delincuentes.
它说,反叛分子在警察局烧毁文件,并放罪犯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El poder de la genética se ha desatado.
基因潜能已经被完全放。
Igual voy a ponerles una pizca de sal para que liberen su sabor.
同样加一小撮盐,令其放香味。
Estoy soltando a tope, pero no me hace ni caso.
我正在全力放,但没有用啊。
Cuando por fin me liberaron, conseguí llegar a España.
他们最终放了我,我终于回到了西班牙。
¿Puedes sentir esa dosis de dopamina en tu cerebro?
你能感受到大脑中多巴放吗?
Cualquier emoción fuerte deja salir el panda.
任何强烈情绪波动都会放出小熊猫。
Tú te dejas ir mucho más. Tú eres una persona que fluye muchísimo.
你能够放己。 你是一个非常流畅人。
Añade las especias, remueve y deja un minuto hasta que suelten su olor.
加入香料,搅拌,放置一分钟,直到放出香味。
Pues porque para que quede crujiente me interesa que la patata no suelte mucho líquido.
因为想要让薯脆,所以我希望土豆不要放太多水分。
Este campo magnético almacena enormes cantidades de energía que se disipan por el Sistema Solar.
这个磁场中储存了巨大能量,并向太阳系放出去。
21 Nephtalí, sierva dejada, Que dará dichos hermosos.
21 拿弗他利是被放母鹿。他出嘉美言语。
Pronto, dejaré que salgan al mundo...
很快 我就放他们 散播到全世界。
Si, justamente ayer, por un error del sistema, me soltaron antes de la cárcel.
是,就在昨天,由于一个系统错误,我被提前放出狱。
Una sóla célula de plasma B puede liberar hasta ¡dos mil anticuerpos por segundo!
一个B浆细胞能够放出多达两千种抗体!
Cuando este se libere plenamente, el desarrollo de China contará con un espacio más amplio.
只要充分放出来,中国发展就一定会有为广阔空间。
Promover la formación de un mercado interno fuerte para desplegar de continuo el potencial de la demanda interna.
(四)促进形成强大国内市场,持续放内需潜力。
Jack le liberaba y ella no podía volver a presentarse ante él hasta dentro de un año.
杰克放她,而她在一年内不能再出现在他面前。
Cuando ambas se unen, el virus puede entrar y liberar su genoma en el interior.
二者结合时,病毒可以进入细胞并在里面放基因组。
Pero es verdad que hay días que necesitamos liberar el estrés acumulado y no siempre somos capaces.
但是,总会有某天,我们确实需要放长久积累压力,却很少真能这么做。
Y los linfocitos B o humorales se encargan de producir y liberar anticuerpos.
而B细胞或体液淋巴细胞负责产生和放抗体。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释