有奖纠错
| 划词

Se oye ruido dentro de la casa, de modo que debe de haber alguien.

房子里有有人在里头

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


面目可憎, 面目可憎的人, 面目清秀, 面目全非, 面目一新, 面庞, 面洽, 面前, 面容, 面色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙诞彩票广告

Bueno, ahí sigue en el hospital.

还在医院

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

En el taller, visible desde la calle, había diez personas trabajando frenéticamente.

柏纳站在街上往工场看,有十个人忙个不停。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Si es pegajosa, le añadís un poco más de harina y la integráis.

如果黏的话,你们可以往再加一点,然后将其合。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

En Miami fui a un bar, nos la pusieron y me las quede.

在迈阿密的时候我去了一家酒吧,就放着这个,然后我就带走了。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que voy a pasar, a enseñarles como queda uno por dentro.

好的,现在我们就来看看饼干是怎么样的。

评价该例句:好评差评指正
约之创世纪

24 Y tomáronlo, y echáronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vacía, no había en ella agua.

24 把他丢在坑。那坑是空的,没有水。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y le añadimos la mitad a la mezcla anterior, tamizándolo si queréis.

然后让加之前加一半刚刚做好的酵母和面粉的合物,如果愿意的话,你可以用筛子筛一下。

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

Dos de ellos se pararon sobre el entarimado y desde allí iluminaron la zona durante unos instantes.

不过,其中两个巡守员曾站在木材地板上往张望了老半天。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Aquí el pueblo y el cañón se inventaron un túnel maravilloso lleno de casas blancas y un techo prodigioso.

在这,人和峡谷共同铸就了一条奇妙的隧道,都是白色的房屋,以及一块奇异的巨石屋顶。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez que tengamos una mezcla blanquecina vamos a añadir la esencia y los 2 huevos que están a temperatura ambiente.

搅拌好了以后,我们要往加入香草精和两个常温的鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
约之创世纪

38 Y dijo Faraón á sus siervos: ¿Hemos de hallar otro hombre como éste, en quien haya espíritu de Dios?

38 法老对臣仆说,像这样的人,有神的灵在他,我们岂能找得着呢?

评价该例句:好评差评指正
约之出埃及记

24 Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según que Moisés había mandado, y no se pudrió, ni hubo en él gusano.

24 他们就照摩西的吩咐留到早晨,也不臭,也没有虫子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Vas a vestirte de morita con un jaique —dijo mientras cerraba la puerta a su espalda—. Dentro de ellos cabe el universo entero.

“你可以穿上长袍打扮成摩尔女孩。”她一边关门一边说,“长袍什么都装得下。”

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El primer día, caminando con el ciego, este le pide que se acerque a un toro de piedra para que escuchara lo que sonaba dentro.

第一天,在和瞎子同行时,瞎子让他靠近一石牛,好听听是什么声响。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

A ver, que quede claro, detestaba el edificio, a las personas en él y al espíritu que representaba, jamás detesté a la iglesia en sí.

澄清一下,我只是讨厌那幢建筑,讨厌的那些人和他们代表的精神,但我从未憎恨过教会本身。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la parte lateral, encuentras también un lector de huellas integrado directamente en el botón de encendido y un puerto USB tipo C para cargar el dispositivo.

在手机旁边,有一个嵌合在开机键的指纹识别器,还有一个USB TYPE C 充电接口。

评价该例句:好评差评指正
上大教堂

Arnau miraba hacia arriba, tratando de ver qué sucedía y, cada vez que la luz se colaba por las juntas de los tablones, se encogía para esconderse todavía más.

亚诺抬望着上方,试图看出个究竟,每当灯光从木板上闪过时,他却吓得缩进更去了。

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事

Si en aquel momento yo hubiera estado en condiciones de defenderme le habría quitado el machete por la fuerza y habría pelado un coco y me lo habría comido entero.

那时哪怕我还有一点点力气,都会把他的砍刀抢过来,削开一只椰子,把的汁水一股脑儿喝下去。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Apenas si salía de la alcoba, y aun entonces andaba a la cordobana, o con un balandrán de sarga sin nada debajo que la hacía parecer más desnuda que sin nada encima.

她几乎寸步不离卧室, 即使在卧室她也是赤身裸体, 或者只穿一件哔叽长袍, 什么也不穿, 这使她显得比不穿什么都更加裸露无遗。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Al final del corredor había una pequeña antesala mejor iluminada por un tragaluz. El diácono se detuvo allí, le indicó al marqués que se sentara a esperar, y siguió por la puerta contigua.

在通道的尽, 有一间小接待室, 被天窗透下来的光线照得挺亮, 执事走到那儿停下, 让侯爵坐在那等着, 他走进旁边的一道门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接