有奖纠错
| 划词

Es un hito importante en el funcionamiento de la Corte.

发展一个重要碑。

评价该例句:好评差评指正

Hemos alcanzado un hito importante en Kosovo.

我们在科索沃达到了一个重要碑。

评价该例句:好评差评指正

Este año es histórico en los esfuerzos del continente africano para combatir el paludismo.

今年标志着非洲防治疟疾努力一个重要碑。

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para manifestar nuestras calurosas felicitaciones al Excmo.

本届会议联合国历史上一个重要碑。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés esos hitos históricos adicionales para la consolidación de la paz.

我们期待着巩固和平方面这些更多碑。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de ese órgano constituirá sin duda uno de los hitos de esta cumbre.

设立该机构必将本次首脑会议碑之一。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como hito.

希望专家组报告将被作为一个建筑构件或者一个碑。

评价该例句:好评差评指正

Con esos logros, Bougainville alcanzó un hito importante en su proceso de paz.

这些成就标志着布干维尔和平进到达了一个重要碑。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.

伊拉克正在迅速接近其过渡进另一个重要碑。

评价该例句:好评差评指正

Las elecciones celebradas ayer en el Afganistán son otro hito positivo en su transición.

阿富汗昨天选举它过渡时期又一个令人欢迎碑。

评价该例句:好评差评指正

El Magistrado Kirsch ha descrito hoy acertadamente como un hito histórico el ingreso de México.

基尔希法官今天准确地将墨西哥加入称之为历史性碑。

评价该例句:好评差评指正

Acontecimientos como éste subrayan la importancia de esta resolución histórica.

像这样活动有助于强调这项具有碑意义决议重要性。

评价该例句:好评差评指正

Un tercer hito es lograr que los fondos lleguen a las personas sobre el terreno.

我们必须达到第三个碑就把钱用在现场人民身上。

评价该例句:好评差评指正

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

在几内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项碑式成绩。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra respuesta estará a la altura de ese desafío cuando se hayan alcanzado varios hitos fundamentales.

只有达到几个碑,我们反应才会同这一挑战相称。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que el informe del Grupo de Expertos sirva como base o como un hito.

希望专家组报告将作为一个建筑构件或作为一个碑。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido cinco años desde que el Consejo de Seguridad aprobó la histórica resolución 1325 (2000).

自从安全理事会通过碑性第1325(2000)号决议以来已经5年。

评价该例句:好评差评指正

El caso es un importante jalón en la lucha contra el acoso sexual en el Pakistán.

这个案件在当前巴基斯坦正在进行应对性骚扰努力中具有碑意义。

评价该例句:好评差评指正

Si eso sucede, este año marcará, en efecto, un hito en la historia de las Naciones Unidas.

如果这样,今年确实将成为联合国历史上一个碑。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de la Política nacional sobre cuestiones de género fue otro de los acontecimientos de gran importancia.

其次,通过国家男女平等政策则又一个碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bombardón, bombasí, bombástico, bombax, Bombay, bombazo, bombé, bombeador, bombear, bombeo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Su actividad publicitaria ha sido un hito en la historia.

其广告活动已成为历史上的里程

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

Hemos vivido grandes acontecimientos que marcan hitos en la historia del Partido y del país.

我们亲历了党和国家历史上具有里程意义的大

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Y él, como escritor, es un referente de la literatura universal.

而他,作为一个作家,是世界文学中的一个里程

评价该例句:好评差评指正
2022府工作报告

El año pasado fue un año que marcó un hito en la historia del Partido y el país.

过去一是党和国家历史上具有里程意义的一

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin duda, la obra de Oscar Wilde fue un hito importante para la literatura inglesa del siglo diecinueve.

奥斯卡·王尔德的作品无疑是19世纪英国文学的一个重要里程

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Un mecanismo semejante es el que se utiliza en el cuentakilómetros de los automóviles: un engranaje marca los metros.

在汽车的里程表中也运用了类似的机:用齿轮来标记米数。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

Y en Ucrania se ha alcanzado un sombrío hito.

在乌克兰,一个严峻的里程已经到来。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Por qué? Pues para entender esto, hay que mencionar otro hito en el continente: la construcción del Canal de Panamá.

为什么?要理解其中原因,我们必须提到拉美大陆的另一个里程件:巴拿马运河的建设。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otros hitos anteriores del país asiático fueron en el año 2003, cuando envió su primer astronauta al espacio y desde entonces ha lanzado numerosos satélites.

这个亚洲国家此前的里程件有2003第一次将宇航员送入太空,自此又发射了许多卫星。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Un hito clave es el desarrollo de la memoria de trabajo, o en términos de piedad, nuestra realización de la permanencia de los objetos.

一个关键的里程是工作记忆的发展,或者用虔诚的术语来说, 是我们对客体持久性的认识。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En un principio Apple lanzó una paella con guisantes y gambas pero finalmente cambió de idea… Ese también ha sido uno de los grandes hitos.

一开始,苹果推出的海鲜饭表情中有豌豆和虾,但是最终改变了这个方案...这也是一个伟大的里程之一。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Gracias a su activa colaboración, nuestro estudio -- el experimento incontrolado más grande del mundo -- ha alcanzado un hito histórico el 9 de Mayo de 2013.

感谢你们的积极配合,我们的研究,世界上最大的无控实验,在20135月9日取得了历史性里程的成绩。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20158月合集

JFK pronunció en la American University un destacado discurso en junio de 1963 en defensa de la diplomacia y el tratado de desarme nuclear firmado poco después.

肯尼迪于 1963 6 月在美利坚大学发表了具有里程意义的演讲,捍卫外交和随后签署的核裁军条约。

评价该例句:好评差评指正
2019府工作报告

Las líneas férreas de alta velocidad en servicio se incrementaron en 4.100 kilómetros y se construyeron o reconstruyeron más de 6.000 kilómetros de autopistas y más de 300.000 de carreteras rurales.

新增高速铁路运营里程4100公里,新建改建高速公路6000多公里、农村公路30多万公里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en el 2019 posó un vehículo en el lado oculto de la Luna, otro hito mundial, pues el año pasado el año pasado, trajo a la Tierra muestras de esa misión.

2019,中国在月球暗面降下了一辆月球车,这是另一项世界性的里程件,而去,这一任务获取的样本被送回地球。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20175月合集

El reporte menciona el caso de Colombia y encomia al gobierno y a las FARC-EP por el hito histórico de colocar la justicia de género en el centro del proceso de paz.

该报告提到了哥伦比亚的案例,并赞扬府和 FARC-EP 将性别公正置于和平进程中心的历史性里程

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y en básquet lograron un hito inolvidable: en Atenas 2004 fueron el primer equipo en derrotar a una selección de Estados Unidos compuesta por jugadores de la NBA en Juegos Olímpicos.

在篮球方面,他们实现了令人难忘的里程:2004 雅典奥运会上,他们是第一支在奥运会上击败由 NBA 球员组成的美国队的球队。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Esto significa que el charrán ártico puede acumular más de 2 millones y medio de kilómetros de vuelo a lo largo de su vida; lo suficiente para 3 viajes de ida y vuelta a la Luna.

这意味着北极燕鸥一生飞行的里程可以超过250万公里,足够往返三次月球。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235月合集

Esta decisión histórica se produce en un momento en que las concentraciones de gases de efecto invernadero, que atrapan el calor, están en niveles " más altos que en cualquier otro momento de los últimos 800.000 años" .

这一具有里程意义的决定是在吸热温室气体浓度“高于过去 80 万的任何时候”的时候做出的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236月合集

Y en marzo de este año, los países aprobaron el histórico Tratado sobre la Alta Mar relativo a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional.

3 月,各国批准了具有里程意义的关于在国家管辖范围以外区域保护和可持续利用海洋生物多样性的公海条约。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bombón, bombona, bombonaje, bombonera, bombonería, bombote, bomini, bominí, bómper, bona fide,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接