有奖纠错
| 划词

Era necesario aumentar rápidamente las corrientes de ayuda.

有必要迅速增加援助

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las sumas correspondientes se han corregido.

所涉大多已经清理完毕。

评价该例句:好评差评指正

Ese tribunal no revisó la cantidad de la indemnización.

该法院并没有改动

评价该例句:好评差评指正

Las transacciones de ese tipo ascendieron a un total de 120.026 dólares.

财务事项为120 026美元。

评价该例句:好评差评指正

Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.

费用不得超出大会核准的最高

评价该例句:好评差评指正

La cuantía del anticipo pagado se determinaba en relación con las pautas de gastos anteriores.

所付预付款根据以往支出模式而定。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.

样,估计数继续保持现有资源不变。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que es factible, la OSSI indica posibles ahorros cuantificables y reembolsos de gastos.

监督厅在可行的情况下明节余和回收的

评价该例句:好评差评指正

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会不与任何明确的收入限度相联系。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones comunitarias también otorgaron 607 préstamos a particulares por valor de 258.990 dólares.

社区组织还发放了总达258 990美元的607笔个人贷款。

评价该例句:好评差评指正

Además, las sumas recientes fijadas en las sentencias han sido relativamente sustanciales. Por ejemplo, en C.A.

此外,最近裁定的相对都比较高。

评价该例句:好评差评指正

Las cuantías de dichas pérdidas evitables se registran como pérdidas irrecuperables por causa de una mala gestión.

种可以避免损失的,作为管理不善造成的无法追回损失上报。

评价该例句:好评差评指正

Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.

另外,即将支付一笔用以结清第二份合同中的未付款项。

评价该例句:好评差评指正

Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.

标准曾是可从法律援助申请人的总收入中扣除的法定开支豁免额。

评价该例句:好评差评指正

El dinero retenido se pagaría al contratista después de que se realizara una auditoría al final del proyecto.

扣付的在对项目进行结束时审计后,退还给承包商。

评价该例句:好评差评指正

El equivalente de 1.491.424 dólares (1.099.180 euros) consiste en monedas clasificadas como no convertibles, a saber

相当于1,491,424美元(1,099,180欧元)的为不可兑换货币。

评价该例句:好评差评指正

La suma de 174.307 euros representa la ganancia neta realizada por diferencias cambiarias correspondiente a las actividades del presupuesto ordinario.

307欧元的为经常预算活动已实现汇兑收益净额。

评价该例句:好评差评指正

Las cuotas pendientes de pago y los niveles de efectivo para todas las misiones se indican en el cuadro II.3.

表二.3列有各特派团未交摊款和现

评价该例句:好评差评指正

Algunos meses más tarde el revendedor entabló una demanda legal, reclamando las sumas que correspondían a las notas de crédito.

几个月之后转卖方提起诉讼,要求得到欠条上所载的

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de esas auditorías, se recomendaron ahorros y recuperaciones de fondos por un total de 3,4 millones de dólares.

根据审计结果,建议的节省和追回共计340万美元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无乳, 无色, 无色的, 无色无臭, 无伤大雅, 无伤害力的, 无上, 无设防的, 无神论, 无神论的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

La vendedora me dice " Le recibo" y el valor de la comida.

女店员对我说了“我收您”,加上金额

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

El importe, puede ser, pues... lo que cuesten las zapatillas.

金额可以,然后...无论鞋子成本如何。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

¿En cuál de ellas cabe la cantidad más grande?

其中哪一个适合的金额最大?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Dale click al botón " unirse" y aporta la cantidad que desees.

单击“加入” 按钮并贡献您想要的金额

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Actualmente, el mínimo para quedar exento es de 700.870 pesos.

目前,豁免的最低金额为 700,870 比索。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y si no faltas a ninguna, te devuelven la mitad de lo que has pagado.

如果您没有错过任何一个,他们会退还您所支付金额的一半。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Es porque La Libertad Avanza no entregó la cantidad requerida por la Junta Nacional Electoral.

这是因为 La Libertad Avanza 没有提供国家选举委员会要求的金额

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Tras los cruces por la suma fija, los empresarios le piden al Gobierno respetar las paritarias.

支付固定金额后, 商人要求政府尊重联合协议。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El Gobierno aclaró que sólo cobrarán la suma fija de 60.000 los trabajadores con sueldos de hasta 370.000 pesos.

政府澄清说, 只有工资不超过37万比索的工人才能获得6万比索的固定金额

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Las multas pueden ir de 300 a 30.000€, así que ya lo sabes. Cuidado con beber alcohol por la calle en España.

罚款金额从300欧到30000欧不等,所以在西班牙大街上喝酒的话要小心哦。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Sin embargo, se desconocen los detalles de cómo podría implementarse la medida, y aún no está determinado el monto ni quiénes lo recibirían.

但是, 该措施如何实施的细节尚不清楚,金额或接收者也尚未确定。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Es más, la cantidad de dinero que pagamos por las cosas es, en realidad, una escala arbitraria, lo cual es obvio cuando recordamos que países diferentes tienen monedas diferentes.

更重要的是,我们为事物支付的金额,实际上是我们为它们支付的金额,很明显,这个金额是随意的,因为不同的国家有不同的货币。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Lantín discutía ya los precios, enfadándose, y exigía que le mostraran los comprobantes de las facturas, hablando cada vez más recio, a medida que la suma aumentaba.

朗丹现在也撕破脸皮争价钱了,他发脾气,要人把帐薄给他看;随着金额的增加,他的嗓门也越提越高。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La pérdida también fue causada por " la incapacidad... para reducir el valor contable de ciertas propiedades de petróleo y gas... a una cantidad recuperable" .

损失也是由于“无法… … 将某些油气资产的账面价值… … 降低到可收回的金额” 造成的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El Gobierno evalúa otorgar una suma fija en medio de la presión de los gremios: es para compensar la suba de precios y la caída del poder adquisitivo.

政府正在考虑在工会的压力下给予固定金额:这是为了补偿价格上涨和购买力下降。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Kelly Olmos explicó que el sueldo en mano de agosto será clave para determinar si se cobra completa la suma fija o será un proporcional hasta llegar a los 400.000.

Kelly Olmos 解释说, 8 月份的工资将是决定固定金额是全额支付还是按比例支付直至达到 40 万的关键。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Antes estos vales eran físicos, así que tenías un papel que tenía el valor de la cantidad que indicaba el vale (o sea, tenías un vale de 25 euros en ese papel).

过去,这些券是实物,所以你有一张纸,上面有券上写的金额价值(也就是,你在那张纸上有25欧元的凭证)。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

De acuerdo. Le calculo el importe total: doscientas por dos euros, 400 euros, más quinientas toallas Mar, son 2150 euros... menos el cinco por ciento... 2042 euros. ¿Le sale lo mismo?

好的。我给您算一下所有金额:200条,每条各2欧,共400欧元;还有500条海滩浴巾,2150欧元......减去5%,2043欧;您算的和我这个一样吗?

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Esa teoría no está muy alejada de la realidad; la nación promueve la corrupción y controla el precio del dólar y cuánto debe pedir prestado la nación latinoaméricana al Fondo Monetario Internacional.

这个理论与现实并不算太远。该国提倡腐败并控制美元价格以及拉丁美洲国家必须从国际货币基金组织借款的金额

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Eduardo Belliboni, uno de los referentes del Polo Obrero, ratificó la movilización de mañana y dijo que con el congelamiento de los montos la ayuda va a " desaparecer por la inflación" .

Polo Obrero 领导人之一爱德华多·贝利博尼 (Eduardo Belliboni) 批准了明天的动员,并表示随着金额的冻结, 援助将“因通货膨胀而消失” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


无私的, 无私援助, 无损, 无梭织机, 无所不包, 无所不能, 无所不为, 无所不用其极, 无所不在, 无所不在的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接