有奖纠错
| 划词

La FAO, junto con el Ministerio de Agricultura, ha iniciado un programa para enseñar el oficio de herrero a 120 excombatientes y repatriados.

粮农组织与农业部120名前战斗人员回返者为对象,一个铁匠培训方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encajetillar, encajonado, encajonamiento, encajonar, encalabernarse, encalabozar, encalabriar, encalabrinar, encalada, encalado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语听力教程2

Le llamaban el sabio y era el herrero del pueblo.

人们称他为“智者”,而他也是村子里的铁匠

评价该例句:好评差评指正
格林童 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Un pobre mendigo, agobiado por los años y los achaques, se presentó a la puerta a pedir limosna.

这时碰巧来了位乞丐,年迈体弱,精神不振,样子十分可怜,他求铁匠施舍点东西给他。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Los herreros trabajando una manera más efectiva con el hierro.

铁匠有效地使用铁。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo llevó por el patio hasta el cobertizo de una antigua herrería de la que no quedaban sino los escombros de la fragua.

他穿过院子, 直走到个旧铁匠棚子里, 现在那里只剩锻炉的废物。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Con los artesanos dormidos y sus negocios cerrados, no lograba distinguir si me movía por la zona de los caldereros y los hojalateros, o si avanzaba ya por la parte en la que a diario laboraban los hilanderos, los tejedores y los sastres.

所有的手工艺人都已经人睡,他们的小店也早就关了门,我无法弄清楚自己是在锅匠家门口,还是在白铁匠们聚居的地方。或者我已经走到了那些纺织工人、编织工人和裁缝工作的地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encallejonar, encalmadura, encalmar, encalostrarse, encalvecer, encamación, encamar, encamarar, encamarse, encambijar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接