有奖纠错
| 划词

Existen varias configuraciones de incineradores especiales de desechos peligrosos, entre ellos incineradores de horno rotatorio y hornos estáticos (solamente para líquidos).

的危险废物焚烧有多种构型,包括转窑焚化、静止式(于处理液态废物)、高效和轻型集料窑,于对各种危险废物进行混合焚化。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes proponen la introducción de combustibles eficientes para las calderas en la industria, calderas eficientes de carbón, motores eléctricos eficientes y alumbrado eficiente en los edificios industriales.

有些缔约方提出工业高效燃料,采燃煤、节电动机,以及工业筑物采灯。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las propuestas de proyecto en el sector industrial tienen por objeto el mejoramiento de la eficiencia energética, en particular en las calderas y hornos industriales.

工业部门的多数项目议旨在提高源效率,尤其是提高工业和高效。

评价该例句:好评差评指正

En otra respuesta se subraya que en una determinada forma de transporte podrían surgir problemas a la hora de decidir si el Instrumento es aplicable o no; esta forma de transporte es la de la carga para transbordo rodado en que las mercancías son muchas veces artículos voluminosos o especializados, como transformadores, calderas y grandes naves de recreo.

在一份答复中强调,在适或不适文书方面,一种特定运输形式生问题,意指一次性运输,通常与诸如变压器、、游艇等大型或专器材有关。

评价该例句:好评差评指正

Entre las opciones cabe mencionar el aislamiento térmico de las viviendas, los refrigeradores eficientes, el alumbrado eficiente, los termostatos para calderas eléctricas, los contadores de pago anticipado para particulares, los calentadores solares de agua para uso doméstico, mejores sistemas de aire acondicionado, la aplicación de programas de gestión de la demanda, la promoción de la sustitución de combustibles y el uso de energía renovable.

部分备选办法包括住房采绝热材料、节冰箱、节灯、电热安装温度调节装置、住户预付费电表、住户太阳热水器、改进的空调系统、实行需求方管理方案、促进燃料改换,以及使再生源。

评价该例句:好评差评指正

Entre los temas tratados en las deliberaciones del grupo de contacto sobre la combustión de combustibles fósiles en centrales termoeléctricas y calderas industriales, y las instalaciones de combustión de madera y otros combustibles de biomasa, figuraron la necesidad de mayor coherencia en el suministro de información, incluidas unidades estadísticas normalizadas, y la posibilidad de trasladar parte de la información a la sección de las directrices sobre las cuestiones intersectoriales.

使矿物燃料的公共设施和工业以及使木柴和其他生物质燃料的燃烧装置接触小组讨论过程中涉及的主题包括有必要使资料的编排协调一致,包括采标准化的统计单位,以及将某些信息移至准则中跨部门问题章节的性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作口译, 作冷, 作料, 作乱, 作乱者, 作美, 作难, 作孽, 作孽的, 作弄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Un momento, ¿le has dado las gracias a Kamaji?

你有跟锅炉爷爷道谢吗?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Le he pedido a Kamaji que nos diera todo el agua que pudiera!

拜托锅炉爷爷给们多点水。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¿Kamaji ya ha puesto en marcha calderas ?

锅炉爷爷已经在烧热水了?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Yo en tu lugar no iría ahora mismo.

现在最好不要去找锅炉爷爷。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Kamaji, voy a ir a devolverle esto a la hermana de Yubaba.

锅炉爷爷,个拿去还给汤婆婆的姐姐。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

El fogonero y yo saltamos a tiempo, pero mire la carga.

锅炉工和及时跳了出来,但是,里一团糟。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Eso tendrás oportunidad de demostrarlo en el caldero, en el monasterio de Santes Creus.

“你到底是不是清白的,们用圣克雷斯修院的热锅炉就知道了。”

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Baja las escaleras y sigue andando hasta que llegues a la sala de las calderas, donde alimentan sus fuegos.

顺着楼梯走到底之后 你就走到了锅炉室 那里在是生火的地方。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Las oficinas estaban cerradas y a oscuras por el día feriado, y en el muelle desierto había sólo un buque con las calderas apagadas.

假期期间,办公室都关门了,漆黑一片,荒凉的码头上只有一艘锅炉关着的船。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

De vez en cuando se veía una choza de paja junto a las grandes hogueras con que anunciaban que allí se vendía leña para las calderas de los buques.

篝火旁边时不时会到一座茅草屋,他们宣布那里出售船上锅炉的柴火。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Dejamos la tela secar al sol y entretanto volvimos a bajar a casa, cargamos de carbón la cocina económica y la hicimos funcionar con toda su potencia hasta conseguir la temperatura de un cuarto de calderas.

布料在平台上晾晒的同时,们两人回到家里,往小小的炉灶里填煤,烧至最大火力,直到厨房达到一个小锅炉房的温度。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Una noche estalló la caldera de la planta con una explosión pavorosa, voló por encima de las casas nuevas, atravesó media ciudad por los aires y desbarató la galería mayor del antiguo convento de San Julián el Hospitalario.

一天晚上,工厂的锅炉发生了可怕的爆炸,飞过新房子,炸毁了半个城市, 摧毁了圣朱利安医院旧修道院的主画廊。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El viejo edificio en ruinas había sido abandonado a principios de aquel año, pero la caldera les causó la muerte a cuatro presos que se habían fugado a prima noche de la cárcel local y estaban escondidos en la capilla.

座破旧的老建筑今年早些时候就被废弃了,但锅炉杀死了四名囚犯, 他们是深夜从当地监狱逃出来躲在教堂里的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


作诗, 作诗的, 作诗法, 作势, 作书一封, 作数, 作死, 作祟, 作态, 作特定用途的围地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接