La agravación de muchos de los problemas que afectan desde hace mucho tiempo a la región, como la pobreza, la superpoblación y la indigencia económica, amenazan a la estabilidad de esta zona.
随着局势的,期以来困扰这一地区的许多问题,例如贫困、人口过剩和贫乏威胁着该地区的稳定。
La Alianza se ocupa, entre otras cosas, de la pobreza crónica de las regiones montañosas, y sus miembros colaboran en la financiación de diversos tipos de programas y promueven las iniciativas normativas a nivel nacional y la cooperación internacional, así como los enfoques transfronterizos.
除其他事项外,它还处理期困扰山区的贫穷问题,其成员为多种方案提供支助、制定国家政策措施、推动区域合作和跨界做法。
Como tantos países en desarrollo, continuamos siendo afectados, tanto por esa visión arcaica del tema de la deuda, como por un sistema de comercio internacional injusto para los productos agrícolas, donde los subsidios y medidas para-arancelarias de los países desarrollados continúan impidiendo que nuestros países puedan crecer plenamente con sus recursos genuinos.
和其他发展中国家一样,我们继着负债问题的期困扰和对农业产品不公正的国际贸易体系的影响,在这个国际贸易体系中,发达国家的补贴和非关税壁垒继限制着我们这些国家依靠真正的资源来获得充分的发展。
Tratemos juntos de determinar qué queremos que avance después del 3 de abril, de manera que la próxima vez que nos reunamos podamos decir que, a pesar de los problemas, hemos influido de manera decisiva en el logro de soluciones a lo que ha venido afligiendo a la región del África occidental por tanto tiempo.
让我们共同努力确定4月3日之后采取何种行动,以使我们下次开会时,我们将能够说,尽管存在问题,但我们在努力解决期以来困扰西非地区的问题方面产生了决定性的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。