有奖纠错
| 划词

En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.

在那个长篇小Castro衡管了战争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忸怩作态, 纽带, 纽扣, 纽约, , , 拗不过, 拗口, 拗口令, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作家人物志

Escribió cuentos, novelas y teatro, teniendo éxito en los tres géneros.

他创作了短篇小说、长篇小说和戏剧,并在这三种体裁上都取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ahora sé por qué: el esfuerzo de escribir un cuento corto es tan intenso como empezar una novela.

个中原因今天我已明了:写一个短篇小说需付出的心血不亚于为一部长篇小说开头。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pues en el primer párrafo de una novela hay que definir todo: estructura, tono, estilo, ritmo, longitud, y a veces hasta el carácter de algún personaje.

长篇小说的第一部分,作者必须把一切都下来:结构、语调、风格、节奏、篇幅,有时候甚一人物的性格特征。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Desde el exilio, empezó a escribir a los 21 años y pese a que su lengua materna es el suajili , ha publicado sus cuentos, novelas y ensayos en inglés.

流亡后,他从21岁开始写作,虽然母语为斯瓦希里语,但他出版的短篇小说、长篇小说和杂文都是英语。

评价该例句:好评差评指正
DELE B2写作范文

Además, la diversidad de los libros representados fue impresionante, desde poesía hasta novelas extensas, lo que permitió que el público pudiera disfrutar de una amplia variedad de géneros literarios.

此外, 所代表的书籍的多样性令人印象深刻,从诗歌到长篇小说,让公众享受到各种各样的文学体裁。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No me tomé ni un día de reposo, pero a mitad del tercer cuento, que era por cierto el de mis funerales, sentí que estaba cansándome más que si fuera una novela.

我一天也没有停顿,但当第三个故事,也就是关于我自己葬礼的那篇写到一半的时候,我感觉比写一部长篇小说累。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Aunque estudió Derecho en Colombia, nunca terminó la carrera, ya que comenzó a colaborar para diarios y revistas en diferentes países, donde, además de ejercer el periodismo, publicaba sus cuentos y novelas.

虽然他在哥伦比亚学的是法律,但他从未完成过学业,因为他开始为不同国家的报纸和杂志工作,在这些国家,除了从事新闻报道,他还出版了一些短篇小说和长篇小说

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su prosa directa y simple lo hizo destacar especialmente en la escritura de cuentos, aunque algunas de sus novelas también recibieron buenas críticas y se han convertido en verdaderos clásicos en cada una de sus obras.

他直接简洁的叙述方式让他在短篇小说写作方面非常突出,但他也有一些长篇小说得到了优秀评价,成为了他的经典著作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por un lado, varios jóvenes escritores de distintos países de Latinoamérica estaban en su mejor momento creativo y publicaron especialmente novelas y cuentos que rompían con las tradiciones literarias e innovaron con grandes piezas literarias únicas y experimentales.

一方面,来自不同拉美国家的几位年轻作家正处于创作高峰期,尤其发表了一些打破文学传统的长篇小说和短篇小说,并凭借伟大、独特、充满实验性的文学作品进行创新。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su novela Los Siete Locos, de 1929, es de corte existencialista, lo que la convierte en una pieza literaria muy adelantada a su época, algunos años distantes del existencialismo francés de Jean-Paul Sartre, que se desarrollaría a mediados del siglo XX.

他在 1929 年创作的长篇小说《七个疯子》具有存在主义风格,这使其成为一部远远领先于时代的文学作品,与 20 世纪中期法国存在主义作家让-保罗·萨特,的作品相差数年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


女发言人, 女房东, 女服务员, 女高音, 女工, 女公爵, 女管家, 女孩, 女孩儿, 女红,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接