Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.
当还小的,看闪烁的霓虹灯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Suena como el campanilleo de los polvos mágicos de un hada.
像不像精灵仙尘声音。
Por la ventana del jardín, la clara noche de estrellas temblaba, dura y fría.
窗户里可以看到花园清寂夜空满布着寒星,寂寥而阴凉。
En la parte inferior del escalón, hacia la derecha, vi una pequeña esfera tornasolada, de casi intolerable fulgor.
我看见阶梯下方靠右一点地方,有一个小圆球,亮得使人不敢逼视。
Mordían el aire como zacate fresco y contemplaban las estrellas como irradiaciones de sus propios músculos.
他们呼吸着新鲜空气,就像小羊羔吃到了鲜嫩青草。他们仰望着星光天空,好像自己身上肌肉也在熠熠光。
Mientras él hablaba aparecieron, doblando la esquina de la avenida las luces laterales de un coche.
他说话时,马车侧车灯发出灯光顺着弯曲街道绕过来。
Una luz difusa; una luz en el lugar del corazón, en forma de corazón pequeño que palpita como llama parpadeante.
灯光是散漫,在那个人影胸口有一束灯光,像是一颗小小心脏,犹如火焰在跳动。
En sus ojos resplandece una infinita felicidad.
他眼中着无限幸福。
La tímida cara de Matthew brillaba de alegría.
马修害羞脸上着喜悦光芒。
Una estación con luces centellantes le obligaba a refrenar su carrera.
一个灯光车站迫使他放慢了度。
La noche está estrellada y tiritan azules los astros a lo lejos.
夜晚繁星点点,星星在远处着蓝色光芒。
Diana negó con un movimiento de cabeza, mientras los ojos le brillaban de alegría.
黛安娜摇摇头,眼中着喜悦光芒。
Una pizarra con luces que brillan los colores.
- 一块黑板,上面有着不同颜色灯光。
La luz del mar entraba por la ventana sin crucetas y resplandecía en las paredes recién encaladas.
窗口交叉木条已拆除, 海上光线射进来, 在新刷墙上。
Por fin estuvieron listas, sus mejillas rojas y sus ojos brillan- fj tes por la excitación.
他们终于准备好了,脸颊通红,眼睛里着兴奋光芒。
Pero esperaba fervientemente estar entre los primeros para ver brillar el orgullo en los ojos de Matthew.
但她热切地希望成为第一批看到马修眼中着骄傲光芒人。
Ana cayó de rodillas y contempló la mañana de junio, con los ojos brillantes de alegría.
安娜跪下,看着六月早晨,她眼睛里着喜悦光芒。
El bistró y el vino barato lo probaban, y esos ojos donde brillaba una fiebre que no era del cuerpo.
证明这一点,是小餐馆和廉价葡萄酒,还有那双出心头燥热眼睛。
Las estrellas titilaban sobre los pinos del valle y la luz de Diana brillaba en la distancia.
星星在山谷松树上,戴安娜光芒在远处。
No sabía si eran de diablo o de hombre pero parpadeaban como dos estrellas con la tenue luz que se filtraba por la entrada de la cueva.
我不知道他们是魔鬼还是人,但他们像颗星星一样,微弱光线穿过洞穴入口。
La encontró inmóvil ante un cuadro colgado entre dos ventanas, con las manos cogidas a la espalda, la cara levantada y los ojos iluminados por los sueños.
他发现她一动不动地站在扇窗户之间挂着一幅画前,双手背在身后,仰着脸,眼睛里着梦想光芒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释