有奖纠错
| 划词

La actitud negociadora y la posición de los países en desarrollo sobre las diversas esferas de las negociaciones de Doha no debían interpretarse como enfoques simplistas, defensivos u ofensivos.

家针对多哈谈判谈判态度和立场不应当简单地释为防守或进攻型

评价该例句:好评差评指正

De hecho, los intereses de esos países en desarrollo eran mucho más complejos e incluían tanto agendas defensivas como ofensivas que se fusionaban en una agenda de desarrollo más amplia.

实际上,发利益更为复杂,既包含防守议程也包含进攻型议程,它们相互结合成为更广泛议程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


位于..., 位于…侧面, 位于…的, 位于…的边缘, 位于郊外, 位置, 位子, , 味醇的, 味道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月合集

Con más o menos acierto, se llevó la medalla a la insistencia ante la defensa del Gerona.

或多或少地取得了成功,他在对赫罗纳防守坚持中获得了奖牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

El equipo francés destaca por su capacidad defensiva.

防守能力尤为出色。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Nuestros defensas hoy han estado de diez.

今天我们防守者有十人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hacer un equipo fuerte defensivamente, que cueste mucho hacerles gol.

打造一支防守强悍球队,在对阵他们比赛中得分成本很高。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La defensa francesa ha sido un muro en esta Eurocopa.

防守在本届欧洲杯中一直是一堵墙。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es el mejor delantero centro del mundo no pudo con el plan defensivo de España.

他是世界上中锋,他无法应对西班牙防守计划。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En los deportes, defensa contundente de Vinicius por parte de Ancelotti.

在体育切洛蒂对维尼修斯强力防守

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En apenas cinco minutos Las Palmas consiguió batir al Real Madrid haciendo evidentes los errores en defensa.

仅仅五分钟,拉斯帕尔马斯就击败了皇家马德里,防守失误显而易见。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Sorloth, marcó el 2-2 en una noche llena de desajustes en ambas defensas.

索罗斯在双防守不匹配夜晚以 2-2 取得了进球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El nuevo proyecto de Simeone comenzó con los mismos problemas en defensa y el Villarreal lo aprovechó.

西蒙尼新计划开始时也遇到了同样防守问题,比利亚雷亚尔利用了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Luces y sombras en una Francia que ya se concentra para mantener la solidez defensiva y enchufar a los de arriba.

光与影已经集中精力保持防守稳定性并堵塞顶部球员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El equipo ha crecido exponencialmente, la sensación de equipo, la solidez defensiva y ofensivamente hemos recuperado la sensación de vértigo, de peligro.

球队呈指数级增长,球队感觉、防守稳定性和进攻上我们都恢复了眩晕感、危险感。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El Atlético de Madrid creció y avisó pero de nuevo aparecieron los errores defensivos de la temporada pasada y tras una mala salida de Oblak el Villarreal se adelantó.

马德里竞技队成长并警告,但上赛季防守失误再次出现,奥布拉克比利亚雷亚尔开局不佳后取得领先。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Ya hemos visto como en Francia, al menos L'Équipe, se encomienda a su defensa, porque la realidad es que siguen esperando la mejor versión de sus estrellas arriba, no sólo Mbappé, Begoña.

我们已经看到, 在法队,至少是《队报》,是如何把自己托付给防守, 因为现实是, 他们继续等待球星登上顶峰,而不仅仅是姆巴佩、贝戈尼亚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Han sacado demasiadas tarjetas a él, Lado oscuro también, otra vez, el de la zaga madridista, que encajó dos goles sin que el Almería, plagado de rotaciones, apenas se asomara al área.

他们给了他太多牌,Lado oscuro 又一次来自马德里防守,他在没有阿尔梅里亚情况下丢了两个球,受到轮换困扰, 几乎没有出现在该区域。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Al contrario que la defensa de de la Fuente que estuvo de diez en su misión de frenar a Mbappé y concedió pocas ocasiones en las que el francés no estuvo acertado y lo mejor fue la asistencia a Kolo Muani.

与德拉富恩特防守不同,德拉富恩特防守在阻止姆巴佩任务中花了十分,并且在法人没有成功情况下丢了几次球,是对科洛·穆阿尼助攻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


味美的, 味神经, 味同嚼蜡, , 畏避, 畏光, 畏忌, 畏惧, 畏难, 畏难情绪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接