有奖纠错
| 划词

Incluso se las puede hacer responsables de las debilidades de sus maridos seropositivos.

她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒放任行为负责。

评价该例句:好评差评指正

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋病毒消极态度,如污辱和排斥。

评价该例句:好评差评指正

Entre los 19 millones de mujeres que abortan en condiciones de riesgo cada año hay mujeres seropositivas.

每年有1 900万妇女以不安全方式中止避孕,其中包括艾滋病毒妇女。

评价该例句:好评差评指正

Se mencionó que los usuarios de drogas que den VIH positivo deben tener acceso a un tratamiento antirretroviral.

有人指出,对于艾滋病毒呈吸毒者,需要使其有机会接受逆转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Personas que han tenido contacto anamniótico con portadores, del 22 al 20%.

与甲状腺微粒病人有过接触人,22%-20%。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los resultados del muestreo deben analizarse detenidamente ya que pueden obtenerse resultados falsos tanto positivos como negativos.

但是,要仔细分析取样结果,因为可能出现结果是假和假阴性情况。

评价该例句:好评差评指正

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家隐瞒艾滋病毒诊断,在家内部形成很大压力和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

A medida que la epidemia se afianza en las zonas de alta prevalencia, aumenta el número de mujeres embarazadas que son declaradas seropositivas.

随着这种病在高发地区扩展,艾滋病毒检查孕妇日益增加。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la desigualdad basada en el género, las mujeres seropositivas se ven estigmatizadas, lo cual da lugar a más discriminación y violencia.

由于两性不平等,艾滋病毒妇女受到侮辱,并引起进一步歧视和暴力。

评价该例句:好评差评指正

Cada ciudadano israelí que es VIH positivo tiene derecho a un tratamiento prácticamente gratuito en cualquiera de los siete centros regionales del SIDA.

艾滋病毒呈每名以色列公民都有权在7个地区艾滋病治疗中心任一处接受几乎免费治疗。

评价该例句:好评差评指正

La madre que es portadora de la infección no puede amamantar, ya que una tercera parte de las infecciones se producen como resultado de la lactancia.

艾滋病毒检测呈母亲不能哺乳,因为有三分之一都是哺乳造成

评价该例句:好评差评指正

Seis personas seropositivas llevaron la antorcha olímpica en su viaje por todo el mundo, en los relevos de Ciudad del Cabo (Sudáfrica), el 12 de junio.

12日,在全球接力传递奥林匹克火炬经过南非开普敦时,有六名艾滋病毒人传递了奥林匹克火炬。

评价该例句:好评差评指正

La cifra estimada de mujeres embarazadas infectadas por el VIH es de alrededor de 15.000, y el número de mujeres embarazadas, que padecen sífilis es de 60.000 aproximadamente.

艾滋病毒呈孕妇约在15 000人左右,梅毒孕妇约为60 000人。

评价该例句:好评差评指正

Además, en un caso, como resultado de una recomendación del Tribunal, el Ministro otorgó un visado de dos años a una víctima de tráfico a la que se había diagnosticado VIH positivo.

另外,在一个案件中,根据法院建议,部长向一名被诊断艾滋病毒呈贩运活动受害者签发了一个两年期签证。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que los resultados positivos de un análisis pueden aportar pruebas forenses sólidas, es fácil que las muestras negativas den lugar a conclusiones erróneas que pueden ser aprovechadas por la parte objeto de la inspección.

尽管化验结果会提供强有力科学证据和证明,但样本化验呈阴性会轻易导致错误结论,为视察对象所利用。

评价该例句:好评差评指正

Representantes de las redes de mujeres seropositivas, incluidas las jóvenes, deberían participar en la elaboración de las declaraciones de política y las directrices de servicio en materia de salud reproductiva, para aportar sus opiniones y experiencias personales.

在制订关于生殖保健政策声明和服务准则时,应该有艾滋病毒妇女所组成网络代表参加,包括年轻妇女参加,以能够利用她们亲身认识和经验。

评价该例句:好评差评指正

El estigma también significa que cuando una mujer contrae el VIH el apoyo familiar no es seguro; es muy frecuente que sufra el rechazo de la familia y puede perder su tierra y sus propiedades después del fallecimiento del esposol.

耻辱还意味着艾滋病毒妇女不一定能得到家帮助;她们可能遭到拒绝,并在丈夫死后被剥夺财产。

评价该例句:好评差评指正

Tales declaraciones y directrices deben insistir en que se facilite el acceso de todas las mujeres a información objetiva y completa y que obligar o incitar a las mujeres seropositivas a someterse a esterilización o abortar contra su voluntad es una clara violación de sus derechos.

这样声明和准则必须强调,应该以容易获取方式向所有妇女提供充分、不先下任何结论信息,而且,如果违背艾滋病毒妇女意愿,用强制或压力手段使其绝育或中止怀孕,是公然侵犯她们权利。

评价该例句:好评差评指正

De igual modo, un estudio llevado a cabo en la India concluyó que "en las parejas serodiscordantes en que el hombre es seronegativo, la mujer corre más riesgo de sufrir rechazo y aislamiento por parte de su cónyuge y la familia de éste que si es seropositivo".

印度一项研究得出类似结论,“在血清反应阴性不同配偶中,男子是阴性时,与丈夫是情况相比较,妇女更有可能受到配偶和婆家排斥和孤立”。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo que se persigue es promover la calidad de la atención prenatal alentando a los profesionales de la salud a ofrecer pruebas de diagnóstico y, en caso de obtenerse resultados positivos, a proceder al tratamiento de la madre y su pareja con el fin de evitar la transmisión del virus al feto.

运动目标是促进提高产前护理质量,具方法是鼓励卫生保健人员提供诊断性测试,并在测试结果呈情况下对母亲及其伴侣进行治疗,以避免婴儿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


酒壶, 酒会, 酒窖, 酒精, 酒精成份高的, 酒精的, 酒精中毒的, 酒客, 酒帘, 酒量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

¿Hay palabras que han pasado como femeninas y se han vuelto masculinas?

有没有词汇由阴变为呢?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Sí, y muy bonito. Tiene género masculino.

,并且非常小。它名字是

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Si el objeto es masculino, el color también es masculino.

个物体是,颜色也是

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Igual que antes, hay dos para el género masculino y dos para el género femenino.

和定冠词样,两个阴,两个

评价该例句:好评差评指正
萌指大叔教你西语词汇

El pelo de Ana es castaño, porque acompaña a pelo que es masculino.

Ana头发是栗色,修饰pelo容词应该是

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Las cosas tienen nombre, entonces las cosas tienen un nombre masculino o femenino.

每件事物都有名字,因此每件事物都有其阴名字。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Por qué " la hoja" es femenino y " el árbol" masculino?

为什么“叶子”是阴但“树”是

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, que pasaron como masculino, cambiaron de género y ahora han cambiado otra vez.

者说,这些词传入时是,后来变成阴,现在又变回

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Y qué pasa con las palabras masculinas que terminan en -a?

那些以a结尾却是词又是怎么回事呢?

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Como esta palabra es masculina, pudo influir en que la gente dijera " el mapa" .

因为这词是,所以影响人们也说el mapa。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Muy bien, ahora ya sé que es masculino.

,现在我知道你说

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En unas horas podríamos saber si se reduce el tiempo de cuarentena para los positivos.

几个小时后我们就可以知道病例隔离时间是否减少。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Lo curioso es que en anglosajón los temas en -a son masculinos y en latín son femeninos.

奇怪是,在盎格鲁撒克逊语中,-a 中词干是,而在拉丁语中,它们是阴

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Bueno, hoy vamos a estudiar el masculino y el femenino de los sustantivos y los adjetivos.

好吧,今天我们要学习名词和容词和阴

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Otro legado son los gentilicios que no tienen formas masculinas ni femeninas y que terminan con una i latina.

个遗迹是没有说明民族词,并且以拉丁语i结尾。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Te voy a explicar algunas reglas para saber si un sustantivo, un nombre, es masculino o femenino.

我要来给你讲讲辨别个名词名字,到底是还是阴些规则。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

No es la primera vez que se acortan plazos de aislamiento para los positivos.

这不是第次缩短检测呈隔离期。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La mayoría de palabras masculinas que terminan en -a son palabras que vienen del griego.

大多数以a结尾词来源于希腊语。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Por ejemplo, antes se podía escuchar " la dolor, la sabor, la humor, la honor" ... y etimológicamente eran palabras masculinas.

,之前我们会听到" la dolor, la sabor, la humor, la honor" ... ,其词源是

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Este uso en el que la opción masculina engloba tanto a hombres como a mujeres se llama " masculino genérico" .

这种既包括男也包括女选择被称为“通用”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


酒石的, 酒石酸盐, 酒食, 酒坛, 酒桶, 酒桶嘴儿, 酒徒, 酒窝, 酒席, 酒药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接