有奖纠错
| 划词

No será posible asignar más tiempo a los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios.

不可能增加可用时间。

评价该例句:好评差评指正

La función de contabilidad se desempeña, en gran medida, como auxiliar de esos procesos.

计功能在很大程度上于这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Otras propuestas se refieren al trabajo de los órganos subsidiarios del Consejo.

所拟议其他措施涉及安理工作。

评价该例句:好评差评指正

También se plantearon dudas con respecto al papel y la eficacia de los órganos subsidiarios.

对于作用和有效性也提出了问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.

此外,所有还审查了之前建议落实。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a su estatuto, la Comisión es un órgano subsidiario de la Asamblea.

根据委员规约,是大机关。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Estupefacientes examina anualmente los informes de sus órganos subsidiarios.

麻醉药品委员每年审议其报告。

评价该例句:好评差评指正

El órgano subsidiario estaba presidido por el Embajador Tim Caughley (Nueva Zelandia).

由蒂姆·考伊大使(新西兰)主持。

评价该例句:好评差评指正

Los órganos subsidiarios finalizarán su labor el martes 6 de diciembre.

将于12月6日星期二完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.

此外,还应避免与安理之间职能重叠。

评价该例句:好评差评指正

Como las sesiones del órgano subsidiario 2 fueron privadas, no se levantaron actas de ellas.

由于第2议不对外,所以没有正式记录。

评价该例句:好评差评指正

Además, todos los órganos subsidiarios examinaron la aplicación de las recomendaciones anteriores.

此外,各对以前各项建议执行情况作了审查。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜船只在公海捕捞问题立法。

评价该例句:好评差评指正

Como dijo un orador, los órganos subsidiarios a menudo acababan siendo los “huérfanos” del Consejo.

正如一位发言人所说,最后成了安理“弃儿”。

评价该例句:好评差评指正

Parece duplicar las actividades de los órganos subsidiarios, o agregarles escaso valor.

经社理事似乎叠床架屋,没有给其增添什么价值。

评价该例句:好评差评指正

El autor aduce tres argumentos subsidiarios.

提交人提出了三性论据。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina deberá preparar ocasionalmente informes para el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios.

办公室将间或受邀为经济及社理事及其编写报告。

评价该例句:好评差评指正

A su juicio, el mecanismo subsidiario debía tener una orientación técnica y gozar de relativa autonomía.

他认为,应着眼处理技术问题,并有相对独立性。

评价该例句:好评差评指正

Además, 17 asociaciones más están afiliadas a la Federación, aunque todavía no son miembros de ésta.

此外,有17于退职协联,但尚未成为联合成员。

评价该例句:好评差评指正

La CP encomendará a los órganos subsidiarios el examen de los temas de su programa que estime convenientes.

缔约方议将酌情把议程项目交处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


芽变, 芽茶, 芽豆, 芽甘蓝, 芽基, 芽接, 芽鳞, 芽生, 芽体, 芽眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣科普

Las empresas afiliadoras causaban una sobreoferta de buses.

附属公司造成巴士供过于求。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La torre del Parlamento, donde se encuentra el reloj fue construida en 1858 junto al Palacio de Westminster.

大本钟建于1858,它附属于英国国会楼,也叫做威斯敏斯特宫钟楼。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239月合集

La Seguridad Social ha perdido más de 185.000 afiliados.

社会保障局已经失去了超过 185,000 家附属机构。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20249月合集

El Gobierno fijó la manera en que las prepagas deben informar los aumentos de cuota a los afiliados.

政府确定了预付费者必须通知附属公司配额增加方式。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Se estiran y forman apéndices como brazos de pulpo y agarran bacterias que tragan y digieren vivas.

像章鱼手臂一样伸展并形成附属物,并抓住它并活消化细菌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

Dice que el Congreso pierde a un gran portavoz y que ahora será un afiliado de lujo.

他说国会失去了一位伟大发言人,现在它将成为一个奢侈品附属机构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

Rusia reconoce ya la muerte de 89 soldados en el ataque de Año Nuevo contra un cuartel en la anexionada Donietsk.

俄罗斯已经承认,在新附属顿涅茨克一处军营袭击中,有 89 名士兵丧生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

En Ucrania, un ataque con dron ha destruido un depósito de combustible en la ciudad de Sebastopol, en la anexionada Crimea.

在乌克兰,一架无人机袭击摧毁了位于附属克里米亚塞瓦斯托波一个燃料库。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Además los colegios mayores que quieran seguir adscritos a las universidades públicas tendrán que ser mixtos, ya no podrán segregar por sexos.

此外, 想要继续附属于公立大学宿舍将不得不混合,他将不再能够按性别隔离。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De hecho, Filipinas fue durante bastante tiempo una capitanía subordinada al Virreinato de Nueva España y el vínculo entre ambos territorios era muy fuerte.

实际上,在很长一段时间内,菲律宾都是新西班牙总督辖区附属领地,双方都保持着紧密联系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20238月合集

La comunidad con una mayor subida de afiliados en hostelería y agencias de viajes fue Andalucía, seguida de Cataluña, Madrid y las islas.

酒店和旅行社附属机构增加最多社区是安达卢西亚,其次是加泰罗尼亚、马德里和岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En ambas ocasiones había dos opciones: una era mantener la situación anterior; la otra, pasar de ser un territorio dependiente a una libre asociación.

这两次事件都有两种选择:一是维持原来局面; 二是维持现状。另一个是从附属领土变成自由联合体。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Es imagen del ataque con dron a un depósito de combustible en Sebastopol, base de la flota rusa del Mar Negro en la anexionada Crimea.

这是一张无人机袭击塞瓦斯托波燃料库照片,塞瓦斯托波是俄罗斯黑海舰队在附属克​​里米亚基地。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Con lo cual, empiezan a aprender un montón de cosas colaterales, que tienen que ver con la enseñanza general, pero que las ven a través de ellos.

有了它,他开始学习许多与通识教育有关附属知识,但他会看穿它

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuba quedó bajo tutela de Estados Unidos, mientras que Puerto Rico y Filipinas pasaron a ser dependencias territoriales de Estados Unidos, que se confirmó ya como una potencia mundial.

古巴在美国控制,而波多黎各和菲律宾成为美国领土附属地,这确立了其作为世界强国地位。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Un edificio pegado a un centro comercial que se cayó ayer por la mañana, alguna de las personas que contemplan las labores de ese escombro, pudieron para ayudar.

昨天早上一座购物中心附属建筑倒塌,一些正在观看废墟工作人能够提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque dependía del Departamento de Defensa, la misión de ARPA no era militar: buscaba apoyar a los científicos de las universidades estadounidenses para evitar que les ganaran los rusos.

尽管附属于国防部,但是APRA任务并不带有军事性质,而是寻求美国大学科学家支持,以免被俄国比去。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Ellos se metieron en un negocio que al principio parecía rentable y con el tiempo terminaron en la guerra del centavo porque los afiliadores encontraron la forma de vender demasiados cupos.

进入了一个一开始似乎有利可图业务,最终因为附属公司找到了一种出售太多席位方法而最终陷入了一场便士大战。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La figura legal actual existe desde 1974, cuando se realizó un referéndum en el que había tres opciones: independencia, autogobierno o continuar como un territorio dependiente de Nueva Zelanda.

目前法律数字自1974以来一直存在, 当时举行了全民公投,公投中有三种选择:独立、自治或继续作为新西兰附属领土。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

La tranquilidad deportiva azulgrana sólo se ve alterada estos dias por el caso Negreira o el caso Gavi, y el futuro del jugador andaluz ahora que vuelve a tener ficha del filial.

这些天, 巴萨体育界平静只是因为 Negreira 或 Gavi 案件而改变,而这名安达卢西亚球员未来现在又有了一个附属档案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雅量, 雅鲁藏布江, 雅罗鱼, 雅皮士, 雅人, 雅司病, 雅俗共赏, 雅温得, 雅兴, 雅驯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接