有奖纠错
| 划词

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深

评价该例句:好评差评指正

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是上速度最快动物。

评价该例句:好评差评指正

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自,一次来自海上。

评价该例句:好评差评指正

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种爬行动物。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决问题,例如划定问题。

评价该例句:好评差评指正

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切注意到,尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议保护区使科威特总体受益。

评价该例句:好评差评指正

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰环境作更细化分类。

评价该例句:好评差评指正

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示规定了在王国境内上运输危险或爆炸物质条件。

评价该例句:好评差评指正

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量下降也被归咎于定。

评价该例句:好评差评指正

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部卡拉哈里沙漠多为厚层和石灰石,降雨量不足。

评价该例句:好评差评指正

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北热带和亚热带雨量减少。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔自然资源损失过分夸大。

评价该例句:好评差评指正

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告缔约方都叙述了其有关气候变化气象学、大气、海洋学和观测国家方案。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦资源索赔依据是有缺陷理论假设。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善关系将很快转化为在划定两国共同方面取得具体进展。

评价该例句:好评差评指正

En particular, es necesario garantizar que los pueblos indígenas que dependen de recursos marinos y terrestres reciban apoyo en la protección de esos recursos.

尤应确保依赖海洋和资源土著民族在处理这些资源方面得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜存在损害并消耗了约旦资源。

评价该例句:好评差评指正

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海区容纳人口是内三倍。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后可能性非常低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


响彻山谷, 响得吓人的, 响动, 响度, 响箭, 响亮, 响亮的, 响亮的回答, 响亮清晰的, 响铃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Ahora dentro del continente aparecen Los Andes.

陆地上有安第斯山脉。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Los días pasan alternando ambos mundos, el de la tierra y el del agua.

日子在陆地和水中不断交替流逝。

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Luego miró hacia atrás y vio que no había tierra alguna a la vista.

等他回顾背后时,一看陆地已没有一丝踪影了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Después dirigió la vista hacia donde el mar se fundía con la tierra.

接着,他的目光游移到海水与陆地接邻的岸

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Había más viento en el cielo que antes y esperaba ver pronto tierra.

空中的风比刚才大了,他指望不久就能看到陆地

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

El viaje duraba semanas y semanas sin que apareciera huella alguna de tierra.

漫长的航行持续了一周又一周,丝毫不见陆地的影子。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El pajonal se extendía veinte metros tierra adentro, sirviendo de litoral a río y bosque.

针茅草地深入陆地二十米,是森林和河流之间的开阔地。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63

Un gran globo explotando, un asteroide, el mar cubriendo hasta el último pedazo de la Tierra.

巨型球体爆炸,行星撞上地球,海洋吞噬所有陆地之类的。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

¡Tierra! , ¡tierra! , fue la voz salvadora aquella madrugada del día 12 de octubre de 1492.

陆地陆地!在1492年10月12日的那个黎明,是救世主的声音!

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Allí, la tierra nos protegía del viento y pudimos llegar a la orilla.

这样,陆地挡住了一点风势,我们终于费了九牛二虎之力靠了岸。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces vi que, a unas cuatro o cinco leguas de distancia, la tierra se prolongaba mar adentro.

后来,我看到有一片陆地,长长地突出在海里,离我们的船约十三、四海里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vizcaíno por tierra, hidalgo por mar, hidalgo por el diablo, y mientes que mira si otra dices cosa.

陆地上的比斯开,在海上是英雄,面对魔鬼也是英雄!而你呢,只会胡说八道,还会干什么?”

评价该例句:好评差评指正
与海

Generalmente, cuando olía la brisa de tierra despertaba y se vestía y se iba a despertar al muchacho.

通常一闻到陆地上刮来的风,他就醒来,穿上衣裳去叫醒那孩子。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Anda lenta en tierra, pero es rápida al nadar.

它在陆地上行走缓慢,但游泳时速度很快。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

La mayoría vive en la tierra.

大多数生活在陆地上。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

La condensación disminuye la presión del aire y entonces se crean vacíos que succionan aire de los océanos hacia el continente.

水浓缩后,气压减小,于是海洋的空气就被吸收到陆地上来。

评价该例句:好评差评指正
与海

En tierra debe notarse también por la forma de las nubes. Pero ahora no hay ciclón a la vista.”

陆地上一定也看得见异常的现象,那就是云的式样不同。但是眼前不会刮飓风。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

También pueden vivir en la tierra.

他们也可以在陆地上生活。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Bajo el agua, el piso oceánico es como la tierra.

在水下,海底就像陆地

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A pesar de ello, hay varios paralelos del sur que no tocan tierra.

尽管如此,南部仍有几条纬线不接触陆地

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 想必, 想不到, 想不到有这么大的变化, 想不开, 想出, 想当然, 想到, 想得到, 想得开,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接