有奖纠错
| 划词

El guepardo es el animal terrestre más veloz.

猎豹是上速度最快的动物。

评价该例句:好评差评指正

El mar se mete profundamente en tierra.

海深深伸入

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen existiendo cuestiones pendientes, tales como el trazado de la frontera terrestre.

然而,仍然存在着悬而未决的问题,例如的划定问题。

评价该例句:好评差评指正

Uno golpeó desde tierra, el otro llegó del mar.

一次来自,一次来自海上。

评价该例句:好评差评指正

Un lagarto es un reptil terrestre.

蜥蜴是一种爬行动物。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirma asimismo que las reservas terrestres propuestas probablemente aportarán beneficios a Kuwait en general.

伊拉克进一步表示,建议的保护区使科威特总体受益。

评价该例句:好评差评指正

Esas directivas precisan las condiciones del transporte de materias peligrosas o explosivas por las carreteras del Reino.

这些指示规定了在王国境内的上运输危险或爆炸物质的条件。

评价该例句:好评差评指正

Tomamos nota con preocupación de que la demarcación de las fronteras terrestres todavía no se ha terminado.

我们关切到,尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、海洋学观测国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Se emprenderán nuevas labores para afinar la clasificación de los entornos ambientales de las tierras libres de hielo.

还将进一步对无冰环境作更细化的分类。

评价该例句:好评差评指正

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的石灰石,降雨量不足。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta estos factores, el Grupo considera que Kuwait ha sobrevalorado la pérdida alegada de recursos naturales terrestres.

考虑到这些因素,小组裁定,科威特索赔的自然资源损失过分夸大。

评价该例句:好评差评指正

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

野生动物数量的下降也被归咎于准入协定。

评价该例句:好评差评指正

Las lluvias han disminuido en la mayor parte de las zonas tropicales y subtropicales situadas al norte del ecuador

赤道以北的热带亚热带雨量减少。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq aduce que la reclamación de Jordania por daños a recursos terrestres se basa en suposiciones teóricas que son erróneas.

伊拉克说,约旦的资源索赔依据的是有缺陷的理论假设。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que ese mejoramiento pronto se plasme en avances concretos sobre la demarcación de la frontera terrestre que comparten los dos países.

我们希望,这种已改善的关系将很快转化为在划定两国共同方面取得的具体进展。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el Grupo considera que la presencia de los refugiados y su ganado ocasionó daños y agotamiento de los recursos terrestres de Jordania.

所以,小组认定,难民及其牲畜的存在损害并消耗了约旦的资源。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente la tercera parte de la superficie terrestre se utiliza para actividades agrícolas, y los agricultores constituyen el mayor grupo de gestores de ecosistemas.

农业约占用了世面积的三分之一,农民是最大的生态系统管理者团体。

评价该例句:好评差评指正

En las provincias de Gaza por ejemplo, los distritos costeros acogen al triple de la población que acogen los distritos de las zonas interiores.

例如在加扎省,沿海区容纳的人口是内区的三倍。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后协议的可能性非常低。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


马赫数, 马后炮, 马虎, 马甲, 马嚼子, 马脚, 马厩, 马具, 马距, 马科的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Ahora dentro del continente aparecen Los Andes.

陆地上有安第斯山脉。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

El viaje duraba semanas y semanas sin que apareciera huella alguna de tierra.

漫长航行持续了一周又一周,却丝毫不见陆地影子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Había más viento en el cielo que antes y esperaba ver pronto tierra.

空中风比刚才大了,他指望不久就能看到陆地

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Luego miró hacia atrás y vio que no había tierra alguna a la vista.

等他回顾背后时,一看陆地没有一丝踪影了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者事 Relato de un náufrago

Pero ya había perdido las esperanzas de la tierra.

经不再指望能找到陆地了。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Después dirigió la vista hacia donde el mar se fundía con la tierra.

接着,他光游移到海水与陆地接邻岸边。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死

El pajonal se extendía veinte metros tierra adentro, sirviendo de litoral a río y bosque.

针茅草地深入陆地二十米,是森林和河流之间开阔地。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Me sorprendió que un hombre de mar rindiera semejante tributo a un viento de tierra.

很惊讶,一个老水手竟然会对一种陆地风如此敬畏。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Los días pasan alternando ambos mundos, el de la tierra y el del agua.

日子在陆地和水中不断交替流逝。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Un gran globo explotando, un asteroide, el mar cubriendo hasta el último pedazo de la Tierra.

巨型球体爆炸,行星撞上地球,海洋吞噬所有陆地之类

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者事 Relato de un náufrago

Siete gaviotas sobre la balsa significaban la proxímídad de la tierra.

筏子上空飞翔着七只海鸥意味着陆地不远了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la tierra es empujada hacia arriba, las masas de aire se ven obligadas a subir también.

随着陆地被抬高,气团同样被迫上升。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Entonces vi que, a unas cuatro o cinco leguas de distancia, la tierra se prolongaba mar adentro.

后来,看到有一片陆地,长长地突出在海里,离船约十三、四海里。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

La voz de ¡Tierra! se oyó de pronto en la madrugada del día 12 de octubre de 1492.

1492年10月12日凌晨,人们突然听到有人喊“陆地!”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vizcaíno por tierra, hidalgo por mar, hidalgo por el diablo, y mientes que mira si otra dices cosa.

陆地比斯开人,在海上是英雄,面对魔鬼也是英雄!而你呢,只会胡说八道,还会干什么?”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Desde el amanecer se habían visto las luces de tierra.

天刚蒙蒙亮,人们就看见了陆地灯光。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者事 Relato de un náufrago

Eso significaba que allí estaba la tierra.

这意味着那边就是陆地

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Generalmente, cuando olía la brisa de tierra despertaba y se vestía y se iba a despertar al muchacho.

通常一闻到陆地上刮来风,他就醒来,穿上衣裳去叫醒那孩子。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Allí, la tierra nos protegía del viento y pudimos llegar a la orilla.

这样,陆地挡住了一点风势,们终于费了九牛二虎之力靠了岸。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者事 Relato de un náufrago

Es una sensación extraña esa de pisar la tierra después de diez días a la deriva en el mar.

在海上漂流十天之后,再次踩到陆地,实在是一种很奇特感觉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


马那瓜, 马尼拉, 马尼拉麻, 马匹, 马屁精, 马票, 马普托, 马前卒, 马钱子, 马枪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接