La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不仅限理论。
No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.
我们不应局限传统的问题。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅限这些领域。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限纯经。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力不限国青年。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限世界某些地区。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由限狭义定义。
Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.
此外,特别议不需要只限半天时间。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
议不应仅局限只提供政治支持。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作用仅限行政与财务管理。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将限涉及首脑议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限论述乌克兰特别重视的那些问题。
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局限德国和犹太人。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅限军事和安全领域。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并不局限恐怖用途。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并不只局限宣战。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种法的应用仅限现有的氯氟烃22生产能力。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局限庞大的无力偿债案件。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限当地,然而却是严重的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La excepción de aquel día no fue sólo con el café.
这一天特殊待遇并不限于咖啡。
Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.
但不要被骗了,当地美食并不局限于海鲜。
En Inglaterra lo consiguen en 1918, eso sí, solo para mayores de 30.
英国,女性于1918获得投票权,但仅限于30岁以上妇女。
Los que han sobrevivido en la naturaleza a menudo están confinados a zonas de bosque intacto.
那些野外生存下来,往往仅限于未经砍伐森林区域。
Y no solo con la ropa, sino con muchos otros productos.
并且不仅限于服装,还涉及许多其他产品。
Garantizar la seguridad en las playas no se limita a controlar a los bañistas.
确保海滩安全不仅仅限于控制沐浴者。
Pero su labor no se limitó al mecenazgo.
但他工作并不局限于赞助。
Su uso se mantenía en un terreno marginal o puramente foráneo.
其应用局限于边缘领域或纯属异域范畴。
No es en toda la región, se limita a las vegas del Guadiana.
它并不整个地区,它仅限于瓜迪亚纳平原。
Afortunadamente, no estamos limitados a la quema de combustibles fósiles no renovables para generar electricidad.
幸,我们并不局限于燃烧不可再生化石燃料来发电。
Del 40 % al 21 y solo en vivienda habitual, sin contar el turístico.
从 40% 到 21%,而且仅限于惯常居住地,不包括旅游住房。
No solamente el físico, pero también es lo que heredamos intelectualmente.
不仅限于身体上,还有我们智力上所继承。
Su posición no se limita a un solo punto.
它位置不限于一个点。
Lo vinculan con la expansión de bandas juveniles violentas y no solo en las grandes ciudades.
他们将其与暴力青团伙扩张联系起来,而且不仅限于大城市。
Aunque hasta los años 70, el menú estaba limitado a los productos que había en cada zona.
尽管直到 70 代,菜单还仅限于每个区域产品。
Tenemos que construir una sociedad donde el arte no sea en los museos, no sea en las galerías.
我们必须建立一个社会,让艺术不再局限于博物馆和画廊。
Y centrándonos de nuevo en el aprendizaje de idiomas, los beneficios no son solo cognitivos.
而且,当我们再次聚焦于语言学习时,其益处不仅限于认知方面。
Los sentimientos de imposterismo no están restringidos a individuos altamente calificados.
冒名顶替感觉并不局限于高素质个人。
El liderazgo no es algo que se lleve a cabo solo en los negocios.
领导力并非仅限于商业领域,它我们生活中同样适用。
Pero no te limites a traducirlas: intenta entenderlas en contexto, e intenta conectarlas con un recuerdo y una emoción.
但不要仅限于翻译它们:试着上下文中理解它们,并试着将它们与某个记忆和情感联系起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释